汉字 捅

tǒngㄊㄨㄥˇ

  • 拼音tǒng
  • 总笔画
  • 总笔画10画
  • UNICODE6345
  • 五笔RCEH
  • 仓颉QNIB
  • 郑码DXLD
  • 四角57027
  • 笔画顺序横、竖钩、提、横撇/横钩、点、竖、横折钩、横、横、竖

基本字义

捅tǒngㄊㄨㄥˇ
  1. 用棍、棒、刀、枪等戳刺:~娄子(引起纠纷,惹祸。亦称“捅漏子”)。~马蜂窝(喻惹祸或招惹不好惹的人而引麻烦)。
  2. 碰,触动:纸真薄,一~就破。
  3. 揭露:把问题全~出来了。

详细解释

  •  tǒng 

〈动〉

  1. (形声。从手,甬( yǒng)声。本义:引;招引)
  2. 同本义 [provoke]
    1. 重柔之兵,则噪而恐之,振而捅之,出则击之,不出则回之。——银雀山汉墓竹简《孙膑兵法》
  3. 用棍、棒、刀或枪等戳刺 [poke]。如:捅破;捅窟窿
  4. 刺激、触动、挑动 [stir up ]。如:捅马蜂窝;捅娄子;捅出祸来
  5. 用利器戳入致伤 [stab]。如:捅他一刀
  6. 泄露,尤其口头上提示 [某项秘密或不是都知道的事] [disclose]。如:把这件事捅出去了

国语词典

  •  tǒng ㄊㄨㄥˇ 

〈动〉

  1. 戳穿、刺扎。
    1. 如:「穿」、「破」、「他被了好几下。」
  2. 说穿、揭露。
    1. 如:「他将所有的事情都了出来。」
  3. 招惹。
    1. 如:「捅漏子」。

康熙字典

【唐韻】他孔切【集韻】【韻會】吐孔切【正韻】他總切,𠀤音桶。進前也。引也。

又【集韻】損動切,檧上聲。義同。

又擊也。與㪌同。

外语翻译

  • 英语:jab
  • 德语:stoßen, anstubsen (V)
  • 法语:percer,révéler,toucher

方言集汇

  • 国际音标: tʰuŋ˨˩˦
  • 越南语: thòng
  • 客家话: [东莞腔] tung3 [海陆腔] tung3 dung3 [梅县腔] tung3 [宝安腔] tung3 [客英字典] tung3 [台湾四县腔] tung3 dung3 [客语拼音字汇] dung3 [陆丰腔] tung3
  • 粤语: tong2 tung2