蝃蝀
蝃蝀朗读蝃蝀[1]在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝隮[2]于西,崇朝其雨。
女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀婚姻也。
大无信也,不知命也!
蝃蝀[1]在东,莫之敢指。 女子有行,远父母兄弟。 朝隮[2]于西,崇朝其雨。 女子有行,远父母兄弟。 乃如之人也,怀婚姻也。 大无信也,不知命也!
【注释】:
[1]:音帝东,爱情与婚姻的象征
在东:暮虹在东方出现
[2]:音记,升
如:往。怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
----------------------------------------------
①《蝃蝀》诗经 古诗(音di4 dong4):彩虹,爱情与婚姻的象征。 在东:彩虹出在东方。
②有行:指出嫁。
③隮(音ji1积):一说升云,一说虹。 崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
④乃如之人:象这样的人。 怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。 昏姻:婚姻。
⑤大:太。 信:贞信,贞节。 命:父母之命。
[1]:音帝东,爱情与婚姻的象征
在东:暮虹在东方出现
[2]:音记,升
如:往。怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
----------------------------------------------
①《蝃蝀》诗经 古诗(音di4 dong4):彩虹,爱情与婚姻的象征。 在东:彩虹出在东方。
②有行:指出嫁。
③隮(音ji1积):一说升云,一说虹。 崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
④乃如之人:象这样的人。 怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。 昏姻:婚姻。
⑤大:太。 信:贞信,贞节。 命:父母之命。
《蝃蝀》的诗词大意
蠛竦[ 1 ]在东,没有人敢手指。女子有行,远离父母和兄弟。
[ 2 ]在西朝隋,早晨的雨。
女子有行,远离父母和兄弟。
这样的人啊,怀着婚姻的。
大无信的,不知道命运!* 此部分翻译来自AI,仅供参考
《蝃蝀》的网友点评
诗词推荐
宋代:黄庭坚
僧夏莫问途,麦秋宜煮饼。
北寺旬休归,长廊六月冷。
簟翻寒江浪,茶破苍璧影。
李侯为我来,遽以归期请。
青衿废诗书,白发违定省。
荒畦当鉏灌,蠹简要签整。
挽衣不可留,决去事幽屏。
天恢猎德网,日饎养贤鼎。
此士落江湖,熟思令人瘿。
胸中吉祥宅,膜外荣辱境。
婆娑万物表,藏刃避肯綮。
人生要当学,安宴不彻警。
古来惟深地,相待汲修绠。