仙人篇

仙人篇朗读

仙人揽六箸,对博太山隅。

湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。

玉樽盈桂酒,河伯献神鱼。

四海一何局,九州安所如。

韩终与王乔,要我于天衢。

万里不足步,轻举凌太虚。

飞腾逾景云,高风吹我躯。

回驾观紫微,与帝合灵符。

阊阖正嵯峨,双阙万丈余。

玉树扶道生,白虎夹门枢。

驱风游四海,东过王母庐。

俯观五岳间,人生如寄居。

潜光养羽翼,进趣且徐徐。

不见昔轩辕,升龙出鼎湖。

徘徊九天下,与尔长相须。

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称

《仙人篇》曹植 古诗翻译及注释

翻译
仙人们把揽着黑白各六枚棋子,悠闲地在泰山一角对博。女神湘娥抚弄着琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。仙境中,不仅有美妙的音乐,还有美酒珍肴。而尘世中天地何其狭小,不知道哪里才可以安身。仙人韩终与王乔,邀请我来到天上。还没举步就已经行了万里路程,轻轻一跃就登上了太虚仙境。在云端飞腾,天上的风吹着我。回头看到了上帝所居之所紫微,手持神符,让上帝信任自己得以升仙。只见宫门嵯峨,殿高万丈,玉树夹生于道旁,门枢有守门的神兽。驾着轻风游览四海,向东经过王母的居所。俯观五岳之间,人生就如寄居那样无所着落。真希望能够隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。想着往昔黄帝铸好鼎以后,上天便派龙下来迎接,黄帝就骑着龙升天了。真希望我也如此。在九天中徘徊,希望与黄帝相约在天上。

注释
①六箸:古人博戏用的器具,类似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此争胜。
②太山隅:泰山的一角。
③湘娥:湘水女神,一说即帝尧的两个女儿娥皇和女英。
④秦女:指秦穆公之女。她嫁给萧史,善吹箫。
⑤局:局促,狭小。
⑥安所如:到哪里可安身。
⑦韩终:人名,传说中古代的仙人。
⑧要:与“邀”相通,邀请的意思。
⑨天衢:天上的路。
⑩紫微:星名,古代人认为上帝所居之地。与帝合灵符:指手持神符,让上帝相信自己得以升仙。扶道生:即夹生在道路旁。白虎:古代神话中为上帝守门的神兽。潜光养羽翼:指隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。进趣:一作“进趋”,行进的意思。徐徐:安稳的样子。与尔长相须:与黄帝相约在天上。

《仙人篇》曹植 古诗简析

《《仙人篇》曹植 古诗》,杂曲歌辞。这种游仙题材在曹植诗中为数不少,他其实不信神仙,只是借此排解自己受压抑的苦闷。《乐府广题》曰:“秦始皇三十六年,使博士为《仙真人诗》,游行天下,令乐人歌之。”曹植《《仙人篇》曹植 古诗》曰:“仙人揽六箸。”言人生如寄,当养羽翼,徘徊九天,以从韩终、王乔于天衢也。

《仙人篇》的诗词大意

仙人们把揽着黑白各六枚棋子,悠闲地在泰山一角对博。
湘娥拊琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。
玉樽盈桂酒,河伯献的神鱼。
四海一办局,不知道哪里才可以安身。
韩终与王乔,邀请我来到天上。
万里不足步,轻轻一跃就登上了太虚仙境。
腾空越过祥云,天上的风吹着我。
回头看到紫微,手持神符,让上帝信任自己得以升仙。
阊阖正巍峨,双阀万丈余。
玉树扶道生,门枢有守门的神兽。
驱赶风游天下,向东经过王母的居所。
俯观五岳之间,人生就如寄居那样无所着落。
潜光养翅膀,得以升天。
不见从前轩辕,上天便派龙下来迎接,黄帝就骑着龙升天了。
徘徊在九天下,希望与黄帝相约在天上。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《仙人篇》的网友点评

诗词推荐

唐代:周朴

石国胡儿向碛东,爱吹横笛引秋风。

夜来云雨皆飞尽,月照平沙万里空。

唐代:刘得仁

寂灭身何在,门人隔此生。

影悬尘已厚,塔种柏初成。

溪院秋先雪,山堂古有精。

当时挂锡处,树老几枝倾。

宋代:范仲淹

晚色动边思,去年犹未归。

戌楼人已冷,目断望征衣。

宋代:王镃

凉丝疏柳条,秋满石阑桥。

吴越兴亡事,晨昏来去潮。

云开天日近,水接海山遥。

望到西陵渡,风帆影自飘。

宋代:陈杰

乖龙卷雨焦土山,妖蟆蚀晴长夜漫。

安得霹雳鞭龙起,取光还天磔蟆死。

寥落风霆道术空,坐看短世入盲聋。

南人巫医尚方满,一试两长君恨晚。