卖花声·雨花台
卖花声·雨花台朗读衰柳白门湾,潮打城还。
小长干接大长干。
歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。
秋草六朝寒,花雨空坛。
更无人处一凭阑。
燕子斜阳来又去,如此江山。
衰柳白门湾,潮打城还。 小长干接大长干。 歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。 秋草六朝寒,花雨空坛。 更无人处一凭阑。 燕子斜阳来又去,如此江山。
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科
《卖花声·雨花台》朱彝尊 注释
①雨花台:在南京聚宝门外聚宝山上。相传梁云光法师在这里讲经,感天雨花,故称雨花台。雨,降落。②白门:本建康(南京)台城的外门,后来用为建康的别称。
③城:这里指古石头城,在今南京清凉山一带。
④小长干、大长干:古代里巷名,故址在今南京城南。
《卖花声·雨花台》朱彝尊 赏析
此词从南京的萧条景象,侧面反映清兵南侵对这座名城的破坏。江山依旧,人事已非,追怀往事,不胜感慨。上片描写南京的衰败零落。下片吊古伤今,抒发感怀。字字蕴涵着兴亡之慨。全词哀婉抑郁,清丽自然。《卖花声·雨花台》的诗词大意
衰柳白湾,潮打城返回。小长干接大长干。
歌板酒旗零落尽,只剩下渔竿。
秋草六朝寒,花雨空坛。
再没有人住在一个凭阑。
燕子夕阳来了又离开,这样江山。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考