晏子不死君难

晏子不死君难朗读

崔武子见棠姜而美之,遂取之。

庄公通焉。

崔子弑之。

晏子立于崔氏之门外。

其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷是主。

臣君者,岂为其口实?社稷是养。

故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。

若为己死,而为己亡,非其私暱,谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸何归?”门启而入,枕尸股而哭。

兴,三踊而出。

人谓崔子:“必杀之。

”崔子曰:“民之望也,舍之得民。

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世

《晏子不死君难》左丘明 古诗翻译及注释

翻译
崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。
晏子站在崔家的门外。
他家的佣人说:“(你打算)死吗?”
(晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”
说:“走(离开齐国)吗?”
(晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”
说:“回家吗?”
(晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?
我将回什么地方啊?”
(崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。
别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”

注释
崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。
取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。
庄公:齐庄公。通:私通。
弑:臣杀君、子杀父为弑。
晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。
其人:晏子左右的家臣。
君民者:做君主的人。
实:指俸禄。
昵:亲近。
庸何:即“何”,哪里。
兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。
望:为人所敬仰。
舍:释放,宽大处理。

《晏子不死君难》左丘明 古诗读解

齐庄公为了偷女人而被杀,死得下贱。晏子既不为他而死,也不因他而逃亡;在他看来,无论国君和臣子,都应为国家负责。如果国君失职,臣子就不必为他尽忠。这在当时是很有进步意义的。文章三问三答,答中有反问,最后归结到“社稷”二字,波澜起伏,论旨鲜明。

《晏子不死君难》的诗词大意

崔武子见到棠姜而美好的,就拿的。
庄公与她私通。
崔武子杀死了。
晏子站在崔府大门外。
那人说:“死吗?”他说:“只有我们国君吗,我死了?”他说:“走吧?”他说:“是我的罪过吗,我死了?”他说:“回家吧?”他说:“你死,平安回来?统治百姓的人,难道因为我百姓?国家是主。
我你的,难道为了糊口?国家是养。
所以国君为社稷而死,那么死的;为国家灭亡,就死亡的。
如果为自己而死,而为自己而逃亡,不是他的私人,谁敢信任他?而且有人你而杀了他,我怎么会死的?而他能逃的?将回到哪里去?门开了,进来”,头枕在尸体的大腿上而哭。
兴,三个跳跃而出。
人说崔先生:“一定要杀了他。
“崔杼说:“人民的愿望的,放了他得民心。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《晏子不死君难》的网友点评

诗词推荐

宋代:范仲淹

晚色动边思,去年犹未归。

戌楼人已冷,目断望征衣。

宋代:陈杰

乖龙卷雨焦土山,妖蟆蚀晴长夜漫。

安得霹雳鞭龙起,取光还天磔蟆死。

寥落风霆道术空,坐看短世入盲聋。

南人巫医尚方满,一试两长君恨晚。

唐代:刘得仁

寂灭身何在,门人隔此生。

影悬尘已厚,塔种柏初成。

溪院秋先雪,山堂古有精。

当时挂锡处,树老几枝倾。

宋代:王镃

凉丝疏柳条,秋满石阑桥。

吴越兴亡事,晨昏来去潮。

云开天日近,水接海山遥。

望到西陵渡,风帆影自飘。

唐代:周朴

石国胡儿向碛东,爱吹横笛引秋风。

夜来云雨皆飞尽,月照平沙万里空。