江南春·波渺渺

江南春·波渺渺朗读

波渺渺,柳依依。

孤村芳草远,斜日杏花飞。

江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召

《江南春·波渺渺》寇准 翻译及注释

翻译
烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了蘋花,心上人还未回还。

注释
⑴江南春:词牌名。
⑵柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:“昔我往矣,杨柳依依。”
⑶芳草远:化用《楚辞·招隐士》句:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
⑷蘋满汀洲:代指春末夏初的时令。蘋:一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀州:水中的小块陆地。

《江南春·波渺渺》寇准 赏析

南朝梁柳恽《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。不道新知乐,只言行路远。”寇莱公对此诗似乎特有所爱,在他的诗词中一再化用其意。如所作《夜度娘》诗曰:“烟波渺渺一千里,白苹香散东风起。日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。”题下自注云:“追思柳恽汀洲之咏,尚有余妍,因书一绝。”这首词,也明显地由柳恽汀洲诗化出,写女子怀人之情。

此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫。

起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。

结拍两句直抒胸臆。前面作者花了很大力气,连续四句都是写景,实际上就是为了说出“江南春尽离肠断”这一层意思。因为有了前面写景的层层渲染铺垫,这句直抒胸臆之语,才显得情深意挚。接着又写“蘋满汀洲人未归”,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。

《江南春·波渺渺》的诗词大意

碧波浩渺,垂柳依依。
孤村芳草远,斜日余辉的映照中又飞舞着片片杏花。
江南春尽离断肠,而天边始终没有出现她所盼望的丈夫之归舟。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《江南春·波渺渺》的网友点评

诗词推荐

唐代:岑参

不谢古名将,吾知徐太常。

年才三十馀,勇冠西南方。

顷曾策匹马,独出持两枪。

虏骑无数来,见君不敢当。

汉将小卫霍,蜀将凌关张。

卿月益清澄,将星转光芒。

复居少城北,遥对岷山阳。

车马日盈门,宾客常满堂。

曲池荫高树,小径穿丛篁。

江鸟飞入帘,山云来到床。

题诗芭蕉滑,对酒棕花香。

诸将射猎时,君在翰墨场。

圣主赏勋业,边城最辉光。

与我情绸缪,相知久芬芳。

忽作万里别,东归三峡长。

唐代:贯休

大是清虚地,高吟到日晡。

水声金磬乱,云片玉盘粗。

仙有遗踪在,人还得意无。

石碑文不直,壁画色多枯。

冷立千年鹤,闲烧六一炉。

松枝垂似物,山势秀难图。

紫府程非远,清溪径不迂。

馨香柏上露,皎洁水中珠。

贤圣无他术,圆融只在吾。

寄言桐柏子,珍重保之乎。

唐代:王甚夷

圣日祥风起,韶晖助发生。

蒙蒙遥野色,袅袅细条轻。

荏弱看渐动,怡和吹不鸣。

枝含馀露湿,林霁晓烟平。

缥缈春光媚,悠扬景气晴。

康哉帝尧代,寰宇共澄清。

宋代:王阮

门冷人谁到,机忘物自知。

旧来罗雀地,今是狎鸥池。

身静红尘远,心闲白日迟。

本来无事说,拈出戏为诗。

宋代:陈师道

万古梁山泊,今年未掾船。

阻风兼著雪,费日亦忘年。

世事元相忤,衰怀忍自煎。

晚来声更恶,始觉畏途边。