First, the rules forbidding marriage are also called the hindrance to marriage or negative requirements.
首先,对婚姻禁例进行系统的定位,婚姻禁例也称之为婚姻禁止条件,也称婚姻的障碍或消极要件,它是婚姻法规定的禁止结婚的各种情况。
A geometric ray model for the propagation of light in a step fiber is presented,and the cut-off conditions are derived.
提出阶跃光纤导光的一种几何射线模型,方便地求出了截止条件,并与光波导理论所得结果作了比较。
Under Germen legal system, conditions precedent is a special requirement for a juristic act to take effect, while according to French Code Civil, it is only a requirement for the performance of a contract.
在德国法下,停止条件是法律行为生效的特别要件;而根据法国法,它是债权合同履行的条件。
As the comparative study shows, conditions precedent has different meaning in different legal systems.
比较研究表明,大陆法系国家立法上赋予了停止条件不同的法律意义。
tional stop instruction
条件停机指令;任选停止指令;选择停机指令;随意停机指令
(F) requirement, revocation, or suspension of a license;
6.许可证的吊销、停止或附加条件;
About 24 days later the ovules showed progressive shrinkage accompanied by a cessation of growth of the adventive embryos.
24天后,在无胚乳的条件下,停止生长。
A reduction or a loss in the strength or rate of a conditioned response when the unconditioned stimulus or reinforcement is withheld.
条件反射减弱当非条件的刺激或强化停止时,条件反应的速度或力度的减少或丧失
To stop or postpone(a game) because of bad weather, darkness, or other adverse conditions.
停止或延期比赛由于天气不好、天黑或其它不利条件而停止或推迟(一场比赛)
The relationships among preferential flow, infiltrated flow and surface runoff were analyzed.
结果表明,在同等降雨条件下,优先流晚于渗流出现,早于渗流停止。
Stop Active Plug-in
停止活动的插入部件
Stop playing the media file.
停止播放媒体文件。
Audit server start/stop/pause event.
审核服务器开始/停止/暂停事件。
off hire clause
租船中止条款租金停付条款
Article49. When a listing company loses its listing conditions stipulated by the regulations of the company law, the listing of its stocks shall be suspended or terminated.
第四十九条上市公司丧失公司法规定的上市条件的,其股票依法暂停上市或者终止上市。
the road leaves off at the edge of the forest.
这条路在森林的边缘停止。
Subcommittee on a Treaty for the Discontinuance of Nuclear Weapon Tests
停止核武器试验条约小组委员会
The railway is under threat of closure.
那条铁路有停止运营的迹象.
The railway line was closed because of subsidence.
这条铁路因土地下陷而停止运营.
Both Parties shall proceed with their obligations immediately upon the cease of the event of Force Majeure or the removal of the effects and the term of the Contract shall be extended correspondingly.
双方在不可抗力事故停止后或影响消除后立即继续履行合同义务,合同条件相应延伸
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号