阇维 |
|
阇毗 |
|
阇里 |
|
阇黎 |
|
阇台 |
|
阇婆婆达 |
|
阇婆 |
⒈ 见“阇婆婆达”。 ⒉ 花名。 ⒈ 见“闍婆婆达”。 ⒉ 花名。 引 前蜀 贯休 《寿春进祝圣·守在四夷》诗:“闍婆香似雪, 迴鶻 马如林。” 宋 周密 《乾淳岁时记·禁中纳凉》:“又置茉莉、素馨、建兰、麝香藤、朱槿、玉桂、红蕉、闍婆、薝卜等南花数百盆於广庭,鼓以风轮,清芬满殿。” |
阿阇 |
词语解释 阿阇 [ ā shé ] ⒈ 见“阿阇黎”。 引证解释 ⒈ 见“阿闍黎”。 |
闉阇 |
|
伐阇罗 |
⒈ 佛教名词。梵文的音译。意译为金刚。相传为古印度婆罗阿迭多王之子,后佛教以为执金刚杵守护佛法的天神。 ⒈ 佛教名词。梵文的音译。意译为金刚。相传为古 印度 婆罗阿迭多王 之子,后佛教以为执金刚杵守护佛法的天神。 引 唐 玄奘 《大唐西域记·摩揭陁国下》:“婆罗阿 迭多王 之嗣位也,次此东北又建伽蓝……其王之子 伐闍罗,嗣位之后,信心贞固,復於此西建立伽蓝。” 原注:“唐 言 金刚。” 宋 黄庭坚 《十八罗汉赞》之八:“我今 |
罗阇 |
⒈ 古高昌对于糜粥之称。 ⒈ 古 高昌 对于糜粥之称。 引 《太平御览》卷八五九引《凉州异物志》:“高昌 僻土,有异於华,寒服冷水,暑啜罗闍。” 原注:“闍,受车切。此郡人作糜粥啜之,俗号闍也。” |
必阇赤 |
⒈ 蒙古语音译。元代官名,掌管文书等事。亦译作“必彻彻”、“必赤赤”。 ⒈ 蒙古语音译。 元 代官名,掌管文书等事。亦译作“必彻彻”、“必赤赤”。 引 宋 彭大雅 《黑鞑事略》:“必彻彻者,汉语令史也,使之主行文书耳。” 元 无名氏 《射柳捶丸》第三折:“必赤赤怀着文簿。” 《元史·兵志二》:“为天子主文史者曰必闍赤。” 《元史·祭祀志三》:“设神位于中书省,用登歌乐,遣必闍赤致祭焉。必闍赤,译言典书记者。” |
耆阇崛山 |
|
阿阇黎 |
⒈ 亦作“阿阇梨”。 ⒉ 梵语的译音。意译为“轨范师”。可矫正弟子的行为,为其轨则模范,是高僧的敬称。 ⒈ 亦作“阿闍梨”。梵语的译音。意译为“轨范师”。可矫正弟子的行为,为其轨则模范,是高僧的敬称。 引 唐 颜真卿 《西林寺题名》:“﹝ 西林寺 ﹞有 法真 律师,深究清浄毗尼之学,即律祖师 志恩 之上足,余内弟 正义 之阿闍黎也。” 五代 齐己 《送谭三藏入京》诗:“阿闍梨与佛身同,灌顶难施利济功。” 宋 苏轼 《十八大阿罗汉 |
阇提花 |
|
阇梨 |
|
耆阇 |
|
兰阇 |
⒈ 亦作“兰奢”。 ⒉ 梵语或伊朗语译音。为褒赞之辞。南朝宋刘义庆《世说新语·政事》:“王丞相拜扬州,宾客数百人并加沾接,人人有说色。唯有临海一客姓任及数胡人为未洽。公因便还到过任边云:'君出,临海便无复人。'任大喜说。因过胡人前弹指云:'兰阇,兰阇。'群胡同笑,四坐并欢。”《朱子语类》卷一三六:“王导为相,只周旋人过一生,谓胡僧曰:'兰奢,兰奢。'乃胡语之藵誉者也。”一说,即兰若。见宋王应麟《困学纪闻·杂识》。 |
阇婆达 |
|