kǒu jiǎo

口角



⒈ 嘴边。

口角流涎。

corner of the mouth;

⒉ 另见kǒujué

⒈ 争吵。

两人口角。

quarrel; bicker; wrangle;

⒈ 嘴边;嘴。

唐 韩愈 《苦寒》诗:“浊醪沸入喉,口角如衔箝。”
《水浒传》第五六回:“徐寧 听罢,只叫那连声的苦,从丹田底下直滚出口角来。”
清 李渔 《凰求凤·先醋》:“你们做媒的口角,最善形容。”
茅盾 《锻炼》三:“苏太太 就两眼发直,口角抽搐,似乎想说话而又说不出。”

⒉ 言语;口气。

清 张岱 《陶庵梦忆·柳敬亭说书》:“柳麻子 貌奇丑,然其口角波俏,眼目流利。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·诗谳》:“向避雨南郭,见题壁诗与箑头之作,口角相类,故妄度 李生,果因是而得真盗。”
清 采蘅子 《虫鸣漫录》卷二:“此女口角殊咄咄逼人。”

⒊ 争吵。

《醒世恒言·卢太学诗酒傲王侯》:“钮成 原係我家佣奴,与家人 卢才 口角而死,却与我无干。”
清 潘荣陛 《帝京岁时纪胜·禁忌》:“元旦不食米饭,惟用蒸食米糕汤点,谓一年平顺,无口角之扰。”
浩然 《艳阳天》第二五章:“今天晌午,两个人发生了一点口角,这会儿火气已经下去了。”

⒈ 嘴、嘴边。

唐·韩愈〈苦寒〉诗:「浊醪沸入喉,口角如衔箝。」

⒉ 说话的技巧。

《红楼梦·第一六回》:「我那里照管得这些事!见识又浅、口角又笨、心肠又直率,人家给个棒槌,我就认作针。」

⒊ 说话时的惯用语。

《程乙本红楼梦·第二四回》:「这原是富贵公子的口角,那里还记在心上,因而便忘怀了。」

⒈ 言语上的争执或冲突。

《初刻拍案惊奇·卷六》:「奴与官人匹配以来,并无半句口角,半点差池,今有大罪在身,只欠一死。」

诟谇 吵嘴 是非

英语corner of the mouth, altercation, wrangle, angry argument

德语Gezänk (S)​

法语querelle, dispute, altercation, coin de la bouche