⒈ 孤独而苦闷,无所依凭。
例今生怎生偏则是红颜薄命,眼见的孤苦伶仃。——《还魂记》
李老太太无儿无女,孤苦伶仃,幸好有居委会干部照料她。
体弱多病的妈妈在这间房子里孤苦伶仃地生活了三年。——《一封终于发出的信》
英friendless and wretched;
⒈ 同“孤苦零丁”。
引元 纪君祥 《赵氏孤儿》第二折:“可怜三百口亲丁饮剑锋,刚留得孤苦伶仃一小童。”
清 李渔 《奈何天·焚券》:“昨日查点账目,见有许多文券,都人亡家破,孤苦伶仃,要还没得还,要讨没处讨的。”
老舍 《骆驼祥子》十四:“假若 虎妞 是个男子,当然早已成了家,有了小孩,即使自己是个老鳏夫,或者也就不这么孤苦伶仃的了。”
孔厥 袁静 《新儿女英雄传》第八回:“这家老大娘看 小梅 孤苦伶仃的一个妇女,就开了门,让进屋里。”
⒈ 孤单贫苦,无依无助。元·纪君祥也作「伶仃孤苦」、「零丁孤苦」、「孤苦零丁」。
引《赵氏孤儿·第二折》:「可怜三百口亲丁饮剑锋,刚留得孤苦伶仃一小童。」
《红楼梦·第一一二回》:「父母早死,嫂子嫌我,头里有老太太到底还疼我些,如今也死了。留下我孤苦伶仃,如何了局。」
近举目无亲 无依无靠
英语solitary and impoverished (idiom)
法语délaissé et malheureux, être seul à faire face à ses peines et misères