guāng tiān huà rì

光天化日


  • 拼音guāng tiān huà rì
  • 注音ㄍㄨㄤ ㄊ一ㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄖˋ

  • 词性名词

  • 反义月黑风高

⒈ 光明而秩序井然有条的平安时代。

如此恶棍,岂可一刻容留于光天化日之下。——《儒林外史》

broad daylight;

⒉ 形容大庭广众,是非、好坏大家都能看得清楚的场合。

对于那些为非作歹直到今天仍不悔改的犯罪分子,我们不仅要把他们的嘴脸暴露在光天化日之下,而且还要绳之以法。

in the open day;

⒈ 指太平盛世。

清 陆陇其 《答仇沧柱太史书》:“不才庸吏得於光天化日之下,效其驰驱。”

⒉ 形容大庭广众或清明光亮的场所。

《西游记》第三回:“果然那厢有座城市,六街三市,万户千门,来来往往,人都在光天化日之下。”

⒊ 比喻人人都看得清楚的场合。

《儒林外史》第十九回:“如此恶棍,岂可一刻容留於光天化日之下!为此,牌仰该县,即将本犯拿获,严审究报。”

⒈ 光天,指帝德如阳光普照之天。化日,乃治日之讹。光天化日指政治清明,承平无事的时代。见清·惠栋后多用于指在大白天里,众目睽睽的场合。也作「化日光天」。

《后汉书补注·卷一二·王符传》。《儒林外史·第一九回》:「如此恶棍,岂可一刻容留于光天化日之下?」
《西游记·第三回》:「六街三市,万户千门,来来往往,人都在光天化日之下。」

月黑风高

英语the full light of day (idiom)​, fig. peace and prosperity, in broad daylight

德语am helllichten Tag, mitten am Tag, in hellem Tageslicht

法语(expr. idiom.)​ Ciel lumineux, soleil régénérant, (fig.)​ jours de paix et prospérité, au grand jour