yǐn láng rù shì

引狼入室



拼音yǐn láng rù shì

注音一ㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ

解释引:招引;把狼引到室内。比喻自己把坏人或敌人招引进来。

出处元 张国宝《罗李郎》:“我不是引的狼来屋里窝,寻得蛐蜒钻耳朵。”

例子再娶者,皆引狼入室耳,况将于野合逃窜中求贤妇哉。(清 蒲松龄《聊斋志异 黎氏》)

正音“狼”,不能读作“niáng”。

辨形“狼”,不能写作“狠”。

辨析见“开门揖盗”。

用法兼语式;作谓语、定语;含贬义。

谜语牵着张三进屋

感情引狼入室是贬义词。

近义开门揖盗

反义拒之门外

英语lead a wolf into one's house

俄语пустить волка к себе в дом

日语悪人(あくにん)や敵(てき)を内部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう

德语den Wolf ins Haus bitten(einen Wolf zum Hirten machen)

法语introduire le loup dans la bergerie,dans la maison