xǐ chū wàng wài

喜出望外



拼音xǐ chū wàng wài

注音ㄒ一ˇ ㄔㄨ ㄨㄤˋ ㄨㄞˋ

解释望:希望;意料。遇到意外的喜事;心中非常高兴。

出处宋 苏轼《与李之仪》:“契阔八年,岂谓复有见日,渐近中原,辱书尤数,喜出望外。”

例子这可真叫他喜出望外。(沙汀《催粮》)

正音“出”,不能读作“cū”。

辨形“外”,不能写作“处”。

辨析喜出望外和“喜从天降”;都表示意外的喜悦;但喜出望外强调“意外的高兴”;重在感情;“喜从天降”强调高兴的事突然实现;重在事情。

用法主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。

歇后语新婚夜开窗户;剖鱼得珠

谜语石榴;十六始展眉

感情喜出望外是褒义词。

繁体喜出朢外

近义大喜过望、喜从天降

反义祸不单行

英语be overjoyed

俄语неожиданная рáдость(в восторге)

日语思(おも)いのほかのことに非常(ひじょう)に喜ぶ

德语sich über eine angenehme überraschung besonders freuen

法语bonheur surpassant toute espérance(au comble du bonheur)