wèn hán wèn nuǎn

问寒问暖



拼音wèn hán wèn nuǎn

注音ㄨㄣˋ ㄏㄢˊ ㄨㄣˋ ㄋㄨㄢˇ

解释形容对别人的生活很关心。

出处康濯《我在乡下》:“他短不了上我屋里来拉扯个时事,还常常问寒问暖问吃问住,亲热的不行。”

例子王朔《永失我爱》:“没事就去串门,送吃送喝,问寒问暖。”

用法联合式;作谓语、定语;含褒义,形容对别人的生活很关心。

感情问寒问暖是褒义词。

繁体問寒問煖

近义关怀备至

反义不闻不问、漠不关心

英语ask after somebody's health with deep concern

日语人の生活(せいかつ)に十分(じゅうぶん)に心(こころ)を配(くば)ってやる