ài cái rú mìng

爱财如命



拼音ài cái rú mìng

注音ㄞˋ ㄘㄞˊ ㄖㄨˊ ㄇ一ㄥˋ

解释爱:吝惜;舍不得。吝惜钱财如同吝惜自己的生命一样。形容对钱财的贪婪、吝啬达到了无以复加的程度。

出处清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第四回:“我想近来世界,不管什么英雄,什么豪杰,都是爱财如命,何况吃官司的,少不免要和那些狼官鼠吏交手,这更没钱不行了。”

例子那个人极端自私,爱财如命。

正音“财”,不能读作“chái”。

辨形“财”,不能写作“才”、“材”。

辨析“爱”在此不是“热爱”、“喜爱”的意思。爱财如命与“一毛不拔”意思相近;都形容极其吝啬。不同在于爱财如命偏重于人的性格;“一毛不拔”偏重于人的行为。

用法主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容十分贪婪、吝啬。

谜语带钱进棺材

感情爱财如命是贬义词。

繁体愛財如命

近义惟利是图、锱铢必较

反义挥金如土、仗义疏财

英语skin a flea for its hide(to flay a flea for the hide and tallow)

俄语любитъ дéнъги бóлыще жизни

爱财如命:成语接龙顺接