plague: [14] Etymologically, plague means a ‘blow’ or ‘stroke’. It goes back to the same prehistoric base, *plag- ‘hit’, as produced Latin plangere ‘beat’ (source of English complain, plaintiff [14], plaintive [14], and plangent [19] – which originally denoted the sound of waves ‘beating’ against the shore) and English plankton.
From this was derived Greek plāgá ‘blow’, which was borrowed into Latin as plāga ‘blow’, hence ‘wound’. In the Vulgate it was used for an ‘infectious disease’, and was borrowed in this sense (as well as the now defunct ‘blow’) via Old French into English. (*Plak-, a parallel form to *plag-, lies behind English apoplexy and plectrum [17].) => apoplexy, complain, plaintive, plangent, plankton, plectrum
plague (n.)
late 14c., plage, "affliction, calamity, evil, scourge;" early 15c., "malignant disease," from Old French plage (14c.), from Late Latin plaga, used in Vulgate for "pestilence," from Latin plaga "stroke, wound," probably from root of plangere "to strike, lament (by beating the breast)," from or cognate with Greek (Doric) plaga "blow," from PIE *plak- (2) "to strike, to hit" (cognates: Greek plazein "to drive away," plessein "to beat, strike;" Old English flocan "to strike, beat;" Gothic flokan "to bewail;" German fluchen, Old Frisian floka "to curse").
The Latin word also is the source of Old Irish plag (genitive plaige) "plague, pestilence," German Plage, Dutch plaage. Meaning "epidemic that causes many deaths" is from 1540s; specifically in reference to bubonic plague from c. 1600. Modern spelling follows French, which had plague from 15c. Weakened sense of "anything annoying" is from c. 1600.
plague (v.)
late 15c., from Middle Dutch plaghen, from plaghe (n.) "plague" (see plague (n.)). Sense of "bother, annoy" it is first recorded 1590s. Related: Plagued; plaguing.
中文解释
1、plag- + -ue.2、=> malignant disease strike to people, or that disease makes people pain and agony.3、想象一下让人们哀鸿遍野的瘟疫以及天灾人祸吧!4. pl- + argue => plargue => plague.5. 漂亮(pl)美眉每天和你争吵(argue),在你面前唠叨、争吵个不停、没完没了,就连花儿(r)都是受不了而凋谢掉落了,更何况你呢?因此这对你来说简直就是灾难,就像瘟疫一样想摆脱都摆脱不了,这简直就是对你的折磨,让你苦恼不已。6. 所以娶个漂亮美眉并不一定是好事,她很可能脾气大、你得惯着她,伺候她,稍不顺心就和你争吵、对你纠缠不休,让你痛苦不堪,对你来说简直就是灾难。7. 因此,敬告各位男同胞们,千万不要跟漂亮美眉争吵,否则是灾难性的后果!8. plague 读作:铺雷哥。越南丛林里铺地雷的哥哥染上了瘟疫。
实用例句
1. Last year there was a plague of robbery and housebreaking.