menace: [13] Latin mināx meant ‘threatening’ (it was formed from a base *min- ‘jut’ which also produced English eminent and prominent, and hence etymologically denoted ‘overhanging’). From it was derived the noun minācia ‘threatening things’, which passed into English via Old French manace. The closely related demeanour comes ultimately from a word denoting ‘drive animals with threats’. => eminent, prominent
menace (n.)
c. 1300, "declaration of hostile intent," also "act of threatening," from Old French menace "menace, threat" (9c.), from Vulgar Latin minacia "threat, menace" (also source of Spanish amenaza, Italian minaccia), singular of Latin minaciæ "threatening things," from minax (genitive minacis) "threatening," from minari "threaten, jut, project," from minæ "threats, projecting points," from PIE root *men- (2) "to project." Applied to persons from 1936.
menace (v.)
c. 1300, from Old French menacer "threaten, urge" (11c.), Anglo-French manasser, from Vulgar Latin *minaciare "to threaten," from minacia (see menace (n.)). Related: Menaced; menacing.