manage: [16] Etymologically, manage means ‘handle’. It comes via Italian maneggiare ‘control a horse’ from Vulgar Latin *manidiare, a derivative of Latin manus ‘hand’. To begin with it was used in the context of ‘horsetraining’ in English, but eventually the French form manège took over in this sense. The more general sense ‘handle, control’ is of virtually equal antiquity in English, though. => manual
manage (v.)
1560s, probably from Italian maneggiare "to handle," especially "to control a horse," ultimately from Latin noun manus "hand" (see manual (adj.)). Influenced by French manège "horsemanship" (earliest English sense was of handling horses), which also was from Italian. Extended to other objects or business from 1570s. Slang sense of "get by" first recorded 1650s. Related: Managed; managing. Managed economy was used by 1933.
中文解释
1. 人类的时代才有管理. manage to do 设法.
实用例句
1. We'll manage somehow, you and me. I know we will.
我和你,我们总能应付过去的。我知道我们会的。
来自柯林斯例句
2. Petroleum engineers plan and manage the extraction of oil.
石油工程师规划并管理石油的提炼。
来自柯林斯例句
3. Did you ever wonder how the top supermodels manage to look stunning?
难道你就没有想过那些超级名模是如何做到外表如此惊艳的吗?
来自柯林斯例句
4. We manage to get most of our produce in Britain.
我们设法在英国搞到我们所需的大部分农产品。
来自柯林斯例句
5. "All right, I can manage a fiver," McMinn said with reluctance.