incline: [13] Latin -clīnāre (a relative of English lean, but itself only ever recorded in compounds) meant ‘bend, lean’. Add to this the prefix in- and you had inclīnāre ‘lean towards’. This was originally borrowed into English via Old French encliner as encline – a form which survived until the 17th century, when the latinized incline began to take over. The metaphorical use of the word to indicate a person’s disposition or preference dates back to Roman times. => lean
incline (v.)
c. 1300, "to bend or bow toward," from Old French encliner, from Latin inclinare "to cause to lean; bend, incline, turn, divert," from in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + clinare "to bend," from PIE *klei-n-, suffixed form of *klei- "to lean" (see lean (v.)). Metaphoric sense of "have a mental disposition toward" is early 15c. in English (but existed in classical Latin). Related: Inclined; inclining.
incline (n.)
c. 1600, "mental tendency," from incline (v.). The literal meaning "slant, slope" is attested from 1846.
中文解释
1. in- "into, in, on, upon" + clin- + -e.2. 倾斜 => 引申义:倾向。
实用例句
1. Those who fail incline to blame the world for their failure.
那些失败者往往将他们的失败归咎于社会。
来自柯林斯例句
2. The men had to slog up a steep muddy incline.
人们只得在陡峭而泥泞的斜坡上艰难地行进。
来自柯林斯例句
3. I incline to the view that we should take no action at this stage.
我倾向于认为我们在这个阶段不应采取行动。
来自《权威词典》
4. I incline to ( take ) the opposite point of view.