春暮
春暮朗读门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。
林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。
门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。 林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。
曹豳(bīn)(1170-1249)字西士,号东亩,一作东猷,温州瑞安(今属浙江 )人。嘉泰二年(1202)进士。授安吉州教授,调重庆府司法参军,改知建昌。绍定六年(1233 ),擢秘书丞 ,兼仓
《春暮》曹豳 古诗翻译及注释
翻译
暮春时节,已没有人过问路上的落花,只见浓郁的树荫,无边无际,遍及天涯。林间的黄莺早已不再啼叫了,只能独自一人迈向长满青草的池塘畔,去聆听青蛙的叫声。
注释
①绿阴:绿树浓荫。
②冉冉:慢慢地,或柔软下垂。
③天涯:天边。此指广阔大地。
④独听蛙:只听见蛙鸣声。
《春暮》曹豳 古诗赏析
这是一首描写暮春景物的诗。首先描写花、鸟、叶,衬托出“暮”字,点明题意。明媚的春天已经悄然消失了,花儿落了,大地上已万木葱茏;莺歌歇了,青草池塘处处有蛙声。一番感叹,抒发了诗人的惜春之情。两两相对,把暮春时节的那种繁盛和热闹的景象生动地表现了出来。《春暮》的诗词大意
暮春时节,已没有人过问路上的落花,只见浓郁的树荫,无边无际,遍及天涯。林莺啼到无声处,只能独自一人迈向长满青草的池塘畔,去聆听青蛙的叫声。* 此部分翻译来自AI,仅供参考