城南
城南朗读雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。 一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致
《城南》曾巩 古诗翻译及注释
翻译
春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖。热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。
注释
①路东西:分东西两路奔流而去
②横塘:古塘名,在今南京《城南》曾巩 古诗秦淮河南岸
③乱山高下:群山高低起伏
《城南》曾巩 古诗简析
诗人通过桃花、李花容易凋谢与小草青色长久相对比,暗示了这样的一个哲理:桃花、李花虽然美丽,生命力却弱小;青草虽然朴素无华,生命力却很强大。 《《城南》曾巩 古诗》二首描写了暮春时节大雨过后的山野景象,笔调流畅优美,读来琅琅上口,令人赏心悦目。特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔。寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永。《城南》的诗词大意
春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖。一番桃李花开尽,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考