土地
- site investigation works地盘勘测工程,地盘探土工程
- site plan地盘平面图,位置图
- site formation works地盘平整工程,场地开拓工程
- LAN [local area network]地区电脑网络
- Government Rent and Premium (Apportionment) Ordinance (Cap.125)地税及地价(分摊)条例(第125章)
- floor screed地台沙浆底层
- Mass Transit Railway (Land Resumption and Related Provisions) Ordinance (Cap.276)地下铁路(收回土地及有关规定)条例(第276章)
- Topo Section地形测绘组(地政总署组别)
- Topo Survey Section地形测量组(地政总署组别)
- Lands Administration Office地政处(地政总署组别)
- Lands and Works Group Sports Committee地政工务部门体育活动委员会
- Lands and Works Conference地政工务会议
- Lands and Works Branch地政工务科
- Secretary for Lands and Works地政工务司
- Lands and Works Panel [LegCo]地政工务小组(立法局)
- Lands Conference地政会议
- Land Registry地政室(地政总署组别)
- Land Administration Manual地政手册
- Deputy Director of Lands地政总署副署长
- Lands Department Staff Recreation Club地政总署员工康乐会
- AssistantDirectorofLands地政总署助理署长
- Land Section (Geographical)地政组(地理分区)(地政总署组别)
- Land Section地政组(地政总署组别)
- Government Rent (Assessment and Collection) Ordinance (No. 53 of 1997)地租(评估及征收)条例(1997年第53号)
- Government Rent Collection Section地租追缴组(地政总署组别)
- joint box电话线箱
- computer controlled plotter电脑测绘仪
- Computer Services Section电脑服务组(地政总署组别)
- Computer-aided Design and Drafting System电脑辅助绘图及设计系统
- Computerized Land Information System电脑化土地信息系统
- pylon电塔
- Electronic map电子地图
- long-lining钓网
- investigation调查,勘测
- adjustment调整,调节,调校,平差
- Terengganu丁加奴
- pricing定价,定价方法
- setting out plan定位图,界址图
- finalized copy定正本
- Dong Ha东河
- Eastern Harbour Crossing东区海底隧道
- Taunggyi东枝
- Trang董里
- Dong Hoi洞海
- Metroplan Landscape Strategy for the Urban Fringes and Coastal Areas都会计划近郊及沿岸地区景观发展策略
- Metroplan Selected Strategy都会计划选定策略
- Urban planning都市规划
- steep slope陡峭山坡,陡坡
- landfill堆填区,垃圾堆填区
- indemnify (the government)对(政府)作出弥偿,令(政府)不受损失
- structural disturbance对楼宇结构的侵扰
- public filling barging point趸船转运站
- DUROFLEX多乐
- principal tenant二房东,包租人,主租客
- principal tenancy二房东租权,主租赁,包租权
- layout plan发展蓝图,详细蓝图,分布图
- Development Control发展审批地区管制小组(地政总署组别)
- established area发展完备地区
- statutory consultative procedure法定谘询程序
- Legislation Section法例执行组(地政总署组别)
- LACO Division法律部(地政总署组别)
- Adaptation of Laws (CrownLand) Ordinance (No.29 of 1998)法律适应化修改(官地)条例(1998年第29号)
- legal measure法律手续
- Legal Advisory and Conveyancing Office法律谘询及田土转易处(地政总署组别)
- common seal法团印章
- Translation and Interpretation Section翻译及传译组(地政总署组别)
- Phan Rang-Thap Cham藩朗-塔占
- Phan Thiet藩切
- bearing方位,方向角
- damage to nullahs etc. clause防洪渠等的损坏条款
- anticollision railing防撞栏
- Secretary for Housing房屋局局长(前称「房屋司」)
- Housing Branch房屋科
- amplified Area放大区
- non-development clearance非发展性清拆
- Non-development Clearance Liaison Group非发展性清拆联络小组
- non-resited hawker非迁置小贩
- non-consent caution非同意警告书
- collection vehicle废物收集车辆
- collection service废物收集服务
- collection point废物收集站
- refuse transfer station废物转运站,垃圾转运站
- subcontractor分包承办商,二判
- dividing line分割界线
- distribution main分配水管
- zonal method分区办法
- zonal compensation system分区补偿制度
- District Outline Development Plan分区发展大纲图则
- District Action Plan分区工作计划
- zonal charges分区收费
- District Land Registry分区土地注册处