会计
- pickup-truck Republican(美国)中下层南方共和党人
- state income tax(美国)州政府征收的所得税
- X ten dollars(美国俚语)10美元
- wd. warrented(品质)保证的
- open position(期货交易中的)头寸
- loose level (of an enterprise group)(企业集团的)松散层
- Recapitalization(企业重组)调整资本结构
- FOB airport FOB airport(启运)机场交货(价)
- FOB free on board(启运港)船上交货、离岸价格
- FOW,f. o. w. free on wagon(启运站)火车上交货(价)
- appendix(契约性文件的)附件
- Staff(全体)职工
- Tankan survey(日本银行主持的)季度短观调查报告
- cash desk(商店、饭馆的)付款处
- cash railway(商店中的)货款传送线
- cash department;counting-house(商业机构中的)出纳部
- additions(设备的)附件
- service life(设备的)使用年限
- CPDF China Project Development Facility(世行)中国项目开发中心
- treaty(双边税务)协议
- chattel personal(私人)动产
- (signal) gantry(铁路上支持信号装置的)跨线桥
- Return(投资)收益,偿还,退货
- P.P. payback period(投资的)回收期
- equalization fund(外汇)平衡基金
- sextuplicate(文件)一式六份中的一份
- separation of executive,legislative,and judicial powers(西方的)三权分立
- TDC Trade Development Council(香港)贸易发展局
- NR no rated(信用)未分等级
- leading enterprise;flagship of the industry(行业中的)龙头老大
- W.B. water ballast(以)水压载,水压舱
- on a discount basis(以)折价形式
- R/D refer to drawer(银行)洽询出票人
- cash card1(银行)自动提款卡
- transaction(银行的)交易
- online client(银行的)网上客户
- on-line computer systems(与主机)联机计算器系统
- SETC State Economic Trade Commission(原)经贸委
- MOFTEC (Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation)(原)外经贸部
- panel(争端解决)专家组
- L listed (securities)(证券)上市
- vac. vacant(职位)空缺,(旅馆、公寓)空房间
- code of ethics(职业)道德标准
- China Development Bank(中国) 国家开发银行
- SAIC State Administration for Industry and Commerce(中国)国家工商行政管理局
- SAT (China) State Administration of Taxation(中国)国家税务局
- AA Auditing Administration(中国)审计署
- buzzword;jargon(重要而难懂的)专门术语
- speed somebody on their way;speed the parting guest(祝愿…)一路平安,一路顺风
- ... days after date;... days' after date...日后付款
- ... months after date;... months' after date...月后付款
- Appreciation[财产] 增值,涨价
- Blue Sky[美国] 蓝天法,股票买卖交易法
- Resolution Trust Corporation (RTC)[美国] 清债信托公司
- Yankee bonds[美国]扬基债券,洋基债券
- C-Corp[美国]指一般股份有限公司
- Margin[期货交易] 保证金,按金
- letter of credit[商](银行发行的)信用证
- Startup stage[投资] 创建期
- Mezzanine stage[投资] 后期,成熟期
- Mezzanine fund[投资] 后期资金,中间资金,夹层资金
- Seed stage[投资] 种子期
- Workout[债市]指债务重组
- Year ___ Tax Bill for Payment by the Purchaser of Securities Transactions Tax (Applicable to direct p_____年度证券交易税一般代缴税额缴款书(限私人间直接买卖有价证券者使用)
- Year _Tax Bill for Voluntarily Supplementary Declaration of Individual Income Tax__年度综合所得税自动补报税额缴款书
- An Fang Yue Tan《安防月谈》编辑部
- Anjia Magazine《安家》
- Model Code for Sponsors《保荐人标准守则》
- Sponsor's Declaration《保荐人声明》
- Protection of Investors Ordinance《保障投资者条例》
- NAFTA《北美自由贸易协定》
- Berne Convention《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约)
- City & Building Intelligent System《城市建筑智能系统》
- Guidance Note on Continuous Professional Training《持牌人进行持续培训的指引》
- Guidance Note on Competence《持牌人胜任能力的指引》
- SEA Single European Act《单一欧洲法案》
- Building Electrical & Intelligent System Magazine - Beijing Newsroom《电气智能建筑》杂志北京编辑部
- Revised Guidance Notes Regarding Money Laundering《防止洗黑钱修订指引》
- Construction and Design for Project《工程建设与设计》编辑部
- Code on Share Repurchases《股份购回守则》
- Fact Book;Fact Sheet《股市资料》
- International Wood Industry《国际木业》编辑部
- International Herald Tribune《国际先驱论坛报》
- Harvard Business Review《哈佛商业评论》
- Disciplinary Casebook《纪律案例》
- Handbook on Disciplinary Proceedings《纪律处分程序手册》
- Building Review Publishing Co. - Shenzhen Office《建筑业导报》出版社深圳联络处
- Report on Financial Market Review《金融市场检讨报告》
- Proliferation Security Initiative《扩散安全倡议》
- strange tales from a lonely studio《聊斋志异》
- Weekly Hong Kong Stock Market Statistics《每周港股统计数字》