May our country prosper and thrive forever!
希望我们的国家繁荣兴旺, 长盛不衰。
We shall construct a Brisk and prosperous socialist market economy.
我们要建设繁荣兴旺的社会主义市场经济。
Hong Kong has enjoyed great prosperity over the last two decades.
过去二十年,香港不断发展,社会繁荣兴旺。
make one's contriBution to reform, opening-up, prosperity and flourishing of China By offering first-class quality and first-class service.
以一流的质量和一流的服务为中国的改革开放,繁荣兴旺作出贡献。
Select a character and get on your way to the new world to lead the colonies to bloom and prosperity under the banner of the royal house.
选择一个角色,带领新世界殖民地在王室的旗帜下更加繁荣兴旺。
Acclaimed as a “pearl in the desert”,the city is thriving as never before.
这个城市空前地繁荣兴旺起来,被誉为“沙漠中的明珠”。
Example: the Soviet grain purchase of 1972 and other heavy export demand kicked off a few years of unprecedented farm prosperity.
比如:1972年苏联大量购买粮食加上其他大宗出口定货带来了连续几年的农业空前繁荣兴旺。
In the old days, people actually had a stove and fire in the middle, and that means the whole family would be prosperous in the coming year.
在早期,人们真的在中间放个火炉烧火,代表著全家在来年会繁荣兴旺。
Maintaining prosperity demands constant, carefully prepared change to respond to new conditions.
我们需要仔细筹划,不断求变,以应付新的情况,才能使本港经济继续繁荣兴旺。
Allied to the marketplace, this concept teaches that a company will prosper only by caring for the needs of all of its stakeholders.
这种思想认为,在市场经济中,只有当公司考虑到所有利益相关者的需求时,该公司才能繁荣兴旺。
Indeed, if Hong Kong continues to prosper, we can contribute to the continued modernisation of China;
事实上,如果香港继续繁荣兴旺,我们就可以为中国的现代化进程作出贡献;
And for those who are overseas, I welcome you to come back to Hong Kong, as often as you can, to see for yourselves how Hong Kong continues to thrive and flourish under the administration of the Hong Kong people.
欢迎你们随时再来,亲眼看看香港实行「港人治港」后,如何继续保持繁荣兴旺。
We are bound to prosper beyond other countries.
我们肯定要比其他国家更兴旺繁荣。
Nothing was represented in a flourishing condition, save tools and weapons;
没有一样东西兴旺繁荣,只有工具和武器除外。
a prosperous country, businessman, industry
繁荣昌盛的国家、 事业成功的实业家、 兴旺发达的工业
a sound forest economy promotes the prosperity of agriculture and rural life.
完善的森林经济可以促进农业和农村生活的兴旺与繁荣。
The aftermath of the war was not a boom, but a rural depression.
战争的结果不是繁荣和兴旺,而是农村经济的不景气。
This suggests that these "top dogs" of the ocean are prospering and multiplying.
这似乎表明这些海洋中的“大哥大”们人丁兴旺,一派繁荣景象。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号