In the Anglo-American Law System, losers can fulfill their right of bill by providing guarantees, which should be introduced into the public summons for exhortation to restrict its disadvantage.
我国《票据法》对票据丧失规定了挂失止付、公示催告、提起诉讼三种补救措施供失票人选择。
Interest of other legal subject requires protection and normal negotiation of bill need to be taken into consideration,thus the institution of bill public summons for exhortation is becoming more and more important.
为保护其他法律主体的利益,兼顾票据的正常流通,在实施票据公示催告制度的过程中,应注意以下几个问题:1。
With the annual announcements of A-shares in Shanghai Security Exchange between 2001—2007,we investigate that A-shares can change their announcements’ informativeness and affect the reflection of market by the choice on announcements disclosure’ timenliness.
本文以2001—2007年沪市A股上市公司的年报公告为研究对象,对年报公告的时间选择进行研究。
Transfer of the rights of the instrument shall be null and void during the period in which the pressing notice is in force.
公示催告期间,转让票据权利的行为无效。
The Protection of Acquisition in Good Faith of Instrument in the Course of Public Summon for Exhortation in China;
我国公示催告过程中票据善意取得保护之研究
The period for the pressing notice shall be decided by the people's court in the light of the circumstances, however, it shall be at least 60 days.
公示催告的期间,由人民法院根据情况决定,但不得少于六十日。
This chapter shall also be applicable to other matters for which the issuance of pressing notices may be requested in accordance with the provisions of the law.
依照法律规定可以申请公示催告的其他事项,适用本章规定。
an interested party shall declare its right to the people's court during the period in which the pressing notice is in force.
利害关系人应当在公示催告期间向人民法院申报。
"After the share certificates are declared invalid by the people's court pursuant to the procedures for public invitation to assert claims, the shareholder may apply to the company to have share certificates re- issued."
依照公示催告程序,人民法院宣告该股票失效后,股东可以向公司申请补发股票。
The payee of the instrument shall stop payment upon receipt of the stop-payment notice from the people's court until the termination of the pressing notice procedure.
支付人收到人民法院停止支付的通知,应当停止支付,至公示催告程序终结。
The people's court shall, upon receipt of the declaration from the interested party, render a ruling terminating the public summons procedure and shall notify the applicant and the payee.
人民法院收到利害关系人的申报后,应当裁定终结公示催告程序,并通知申请人和支付人。
display(a notice,placard,etc)in a public place
公布(告示、招贴等)
No admittance (except on business).
【告示】非公莫入,闲人莫入。
A bulletin board backstage in a theater for posting instructions and notices.
公告板戏院后台的布告板,用于张贴指示和通知
bulletin station
公告贴示站(给乘务员阅读)
Notices are displayed on the bus asking people not to smoke.
公共汽车上张贴着请勿吸烟的告示。
The Development and Apocalypse of Adervertising Agency Depending on Media in Japan;
日本媒介型广告公司的发展及其启示
Public Company Financial Reporting Regime in Emerging Markets:Reforms & Revelations;
新兴市场公众公司财务报告架构:改革与启示
Edictum repentinum
特别告示,紧急告示,临时告示
When he had finished his roll on the drum, the town-crier read out his notice.
镇上传达公告的人打完了他的这通鼓以后,就朗诵告示。
The deep notes of the drum and the town-crier's announcement were repeated a second time in the distance.
远处再一次传来深沉的鼓声和这个镇传达公告的人的宣读告示声。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号