Different languages have different cultural background,which constitutes an obstacle in the inter-cultural communication;therefore,explanatory translation is playing a crucial role in the "culture transplant" by explaining the cultural details contained in a context.
解释性翻译在文化交流中将不同语言文化的独特之处以及文化背景加以详尽的解释,起到了移植文化的重要作用。
Nida s matching response ,explanatory translation is a required method of transplanting cultures.
奈达的“对等反应”理论,解释性翻译是不可缺少的,它是外事活动中移植文化的必要手段。
Based on the study of Brooks\' version and in light of cultural translation theory,this thesis proposes that the combined use of transliteration and explanatory translation may be a proper way for translating culturally-loaded concepts like Ren(仁).
通过比较不同时期不同译者的翻译,在较多译本采用“同化”翻译策略的情况下,依据白牧之、白妙之的译本,运用文化翻译理论,本文提倡用“音译和解释性翻译”的方法来翻译《论语》中“仁”这一重要哲学词汇。
Explanatory Translation in the C-E Translation
解释性翻译在汉英翻译实践中的应用
Historical Understanding and Validity of Interpretation in Translation
翻译中的“历史性理解”及“解释的有效性”
Gendered Metaphors of Translation: A Philosophical Interpretation and Deconstruction;
翻译的性别化隐喻:哲学的阐释与解构
Relevance Theory of Translation and Practical Hermeneutics;
解释性运用:关联翻译理论的实践哲学
Rational Interprectation:The Basis of Criticism of Literary Translation;
解释的合理性:文学翻译批评的基础
The Relationship between Language and Culture from the Cognitive Perspective and Its Implication for Translatability;
语言和文化关系的认知解释与翻译的可译性
The Reading and Interpretation of “Chinese Translation of Western Literature”:--The Linguistic, Interpretative and Political Nature of the Target Language;
“西语中译”的阅读与诠释——翻译语言的语言性、解释性与政治性
You translate and explain.
“那就你来翻译并解释。”
Translation criteria and their applicability with a view to the translation of colors;
从颜色词的翻译谈翻译标准的解释力
On the Explicability of Translation Norms on Translating Activity;
翻译规范理论之于翻译活动的解释力
Translation Norms Within a Descriptive-Explanative Model: on Toury s Rationale for Descriptive Translation Studies;
翻译规范的描述解释性模型:吉迪恩·图里的描述翻译学研究
Accounting for the Duality of the Translating Principles of Foreignization and Domestication with the Notion of Optimal Relevance;
关于翻译原则二重性的最佳关联性解释
A Hermeneutic Interpretation of the “Faithfulness” Translation Criterion;
“忠实”翻译标准——解释学的解释
On Author s Individual Translation and Pre-comprehension of Hermenutics;
试论作者个性化翻译与阐释学的前理解
A Study of Advertisement Translation from the Perspective of Interlingual Interpretive Resemblance
跨语言解释性相似视角下的广告翻译研究
Objectivity in Interpretation Based on Practical Hermeneutics And Its Guiding Role in Translation Study;
实践解释学视域下解释的客观性对翻译研究的指导意义
Inter-subjectivity in Pragmatic Translation Explained by the Functionalist Translation Theory
应用翻译的主体间性:功能翻译的阐释
Translating Is Interpreting:Redefining "Translating" from Perspective of Philosophical Hermeneutics;
翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号