The "right of revolution" and "universal suffrage",are not only the double historical choice of the international socialist movement,but also a dilemma subject of their subsequent probate left by the founder of scientific socialism in accordance with the "dilemma",the practice of the international socialist movement.
"革命权"与"普选权",既是国际社会主义运动的双重历史选择,又是科学社会主义创始人根据国际社会主义运动的"两难"实践留给其后来者的一个遗嘱性的两难课题。
universal suffrage,ie the right of all adults to vote
普选权(成年人均有的投票权)
"Right of Revolution" and "Universal Suffrage"--The Dual Historical Choice of the International Socialist Movement of and the "Dilemma" Practical Issues
“革命权”与“普选权”——国际社会主义运动的双重历史选择与“两难”实践课题
The right to vote has been widely exercised by the Chinese people.
中国人民普遍行使了自己的选举权利。
All adults can vote at a general election.
所有的成年人在普选时都有权投票。
The farmers' right to vote has been extensively respected and protected.
——农民的选举权利得到普遍尊重和保护。
Nearly all modern governments have provided for universal adult suffrage.
( 几乎所有的现代国家都会给予国民普通选举权。
NATO’s eastward expansion and the diplomatic choice of Yeltzin and Putin’s administrations;
“北约东扩”与叶利钦、普京政权的外交选择
Common Interest and Right: Choice of Administration Mode of Interaction of Law and Morality;
普遍利益权利:法德互动治理模式的选择
The right of common shareholders to vote for the election of officers of a corporation as well as on other issues regarding its operations.
表决权普通股股东就公司管理人员选举和其它事项表决的权利。
Mr Tsang said he shared the marchers' desire for universal suffrage and expected to see it during his lifetime.
曾荫权表示他和游行人士一样,希望在有生之年见到普选。
Second, male suffrage was generally accepted in the United States by the early years of the 19th century;
其次,19世纪初美国已经普遍实行男子选举权制度。
A referendum on whether Hong Kong should introduce universal suffrage by2007 would result in a challenge to the central government's authority.
举行公投以决定零七年应否实施普选等同挑战中央权威。
The House of Common is elected by universal adult suffrage and consists of651 Members of Parliament( MPs)。 It is in the House of Commons that the ultimate authority.
下议院(民院)成人普选产生,由651名议员组成。下议院拥有最终立法权。
Such elections shall be run by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors.
选举权必须普及而平等,并应以无记名投票法行之,以保证选民意志之自由表现。
In the US it took 182 years to achieve full, universal suffrage for everyone 18 and over.
美国要用上一百八十二年才达致全面普选,让所有十八岁及以上的国民享有选举权。
The right to elect and the right to be elected.
选举权和被选举权。
The national assembly must be a parliament elected by universal suffrage and the supreme organ of authority of the democratic republic of China.
而国民大会也必须是全国人民普选出来的国会,是中华民主共和国的最高权力机关。
Hong Kong would be further away from the goal of universal suffrage if the government's reform proposal was vetoed by the Legislative Council.
(曾荫权说)果立法会否决政府的政改方案,香港将会离普选的目标更远。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号