According to the education of commercial diplomacy talents and English teaching experiences of Commercial Practice in Foreign Affairs,this article suggests the key role of Commercial English teaching should be targeting students commercial practical capabilities.
文章根据企业商务外交人才的培养和外事英语教学的实践经验,提出外事英语应以培养学生的商务外事能力为目标。
For the sake of convenience, you may contact our Commercial Counsellors' Office in your country for this matter.
为方便起见,可请径与我国驻贵国的商务参赞处联系。
We& rsquo; ve come to know your name and address from the Commercial Counselor& rsquo; s Office of the Chinese Embassy in London.
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
Through the courtesy of your Commercial Counsellor, we get to know your company name and address.
承蒙贵国商务参赞告知,我得悉贵司公司名称和地址。
We have your name and address from the Commercial Counselor’s Office of your Embassy in Beijing and are now writing to you for the establishment of business relations.
我们从贵国驻京使馆商务参赞处得悉贵公司行名和地址,现特致函与贵公司建立业务关系。
A Pragmatic Study of Compliments in Chinese and English Business Contexts
商务环境中汉英称赞语的语用学研究
Any sponsorship deal would be scuppered if Jones misses the Olympics.
如果琼斯不能参加奧运会,赞助商的所有赞助协议都会化成泡影。
On the Date of Setting up Counselor Minister of Premier Huijiang Services in the Qing Dynasty;
清代总理回疆事务参赞大臣始置时间考
Skilful Usage of "Agree" and "Disagree" in English Business Negotiation;
商务英语谈判中“赞同”与“否决”句型的巧用
What do you say to going into business together?
你赞不赞成一起去经商?
Yank lined up some black businessmen to sponsor Joe as a professional boxer, and he won four fights.
扬克招集了一些黑人商人,出资赞助乔参加职业拳赛,乔连胜四
The Patronage Influence of the Commercial Press on Lin Shu's Translations
“赞助人”视角下“林译小说”研究——商务印书馆个案分析
Pragmatic Strategy and "Agree" and "Disagree" Patterns in Business English Negotiations
商务英语谈判的语用策略及“赞同”与“拒绝”常用句型翻译
He tributed and served to Shang royal family.
"我"向商王纳贡称臣,服务于商王室,参与王室活动。
A Narration of the Pan-Pacific Commercial Conference Attended by the Chinese Merchants Delegation;
中国商会代表团参加太平洋商务会议述论
Molly: I went to Hawaii for the meeting.
莫莉:我去夏威夷参加的商务会议。
Scalar Parameters of Domain-specific Vocabulary in Chinese Textbooks for Business Purposes;
面向商务汉语教材的商务领域词语等级参数研究
The goods on display is attractive in either price or quality and have meet with great favor in the world market.
这些参展商品无论在价格还是在质量方面都极富吸引力,在国际市场上广受赞誉。
If you will only join the concern, it will go on wheels.
只要你参加此商号的话,其业务即可顺利进行。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号