City bridge is the main traffic tools taking through river,so,starting research from terrain features,history culture,city sight and the characters of traffic in valley city can resolve river traffic jam well and has important real meanings.
城市桥梁是过河交通的主要载体,因此,从河谷型城市的地形特征、历史文化、城市景观和交通特性等特点出发进行研究,将会在很大程度上解决过河交通拥挤等问题,具有非常重要的现实意义。
Starting with the serious traffic problems faced by the river-valley cities and through the introduction of definition and characteristics of the river-valley cities, the article analyzes the influence of the transit traffic of the river-valley cities on the urban inner traffic.
该文从河谷性城市所面临的严重交通问题入手,通过介绍河谷型城市的定义和特征,分析了河谷型城市过境交通对城市内部交通的影响。
The article introduces the traffic investigation method commonly used in the study of thetransit traffic, and puts forward the selecting principle of the investigation places and investigation time period in the investigation of the urban transit traffic investigation, taking the record of the vehicle license plate for the investigation as the focal point.
介绍了过境交通研究中通常采用的交通调查方法,并以记录车辆牌照法调查为重点,提出城市过境交通调查中调查地点和调查时段的选取原则。
This article expounds the changes of regional traffic condition and affects in transit traffic The author gives the best model of combining the express way and the road system of city.
通过实例阐明了区城交通条件的变化,对城市过境交通的影响。
High-speed network traffic process with heavy tailed distribution;
带重尾分布的高速网络交通过程
However, obstruction of traffic crossing rivers has always been an insurmountable barrier to economical development, which impairs the balance between economy, culture and politics.
过江交通的阻碍,往往成为许多沿江城市经济不可逾越的鸿沟,导致城市经济、文化和政治等发展的不平衡。
Research on Cross-Boundary Traffic Volume Forecast Comparison of Shenzhen-Hong Kong Western Corridor(SWC) Project
深港西部通道过境交通量预测的比较研究
Analysis on Characteristics of Transit & Dredging Port Freight Transportation in Shenzhen
深圳市过境与疏港货运交通特性分析
Predicative Assessment on Traffic Noise of the Ringing Road Ⅱ in Chengdu
成都市新建过境二环路交通噪声预测评估讨论
Study on Environmental Problems and Countermeasures in Course of Urban Traffic Development
城市交通发展过程中的环境问题及对策研究
The decision to permit transit or to refuse transit shall be notified to the Requesting State by the Ministry of Foreign Affairs through the same channels as the ones through which the request is received.
准予过境或者拒绝过境的决定应当由外交部通过与收到请求相同的途径通知请求国。
After making the decision to permit transit, the Ministry of Foreign Affairs shall, without delay, notify the Ministry of Public Security of the same.
外交部作出准予过境的决定后,应当将该决定及时通知公安部。
An insurance company shall participate in domestic interbank foreign exchange borrowing (lending) activities through the China Foreign Exchange Trading Center,
保险公司参与境内外汇同业拆借必须通过中国外汇交易中心进行,
The Area is easily accessible via State Highway 320 and Provincial Highway 66 which pass directly through the area. ...Harbor is just a few kilometers away
该地区交通便利,320国道,66省道穿境而过,与…港相距仅数公里
Work in group of four, then act out their new dialogue in the front.
通过学习对话,让学生在语境中了解句型的用法和交际功能。
Federal Department of Environment, Transport,Energy and Communication
环境、运输、能源和交通部
Communication by the exchange of letters.
通信联系通过信的交换而进行的交流
To communicate by letter, usually over a period of time.
交流通过信件交流、通常在一段时期内
To cater for the anticipated growth, discussions are being held with the relevant Mainland authorities on the possibility of opening up new road and rail crossings.
为配合预期的交通需求,当局正与内地有关当局探讨可否开辟新的铁路和道路过境通道。
Design of Serial Communication on Linux Platform and Windows Platform
Linux环境与Windows环境交互串口通信设计
direct cross-boundary coach service
过境的直通旅游车路线
crime prevention through environmental design
通过环境设计防止罪案
duty paid terms
通过海关后交货条件
signal-controlled crossing
交通灯控制的过路处
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号