Notice by a Landlord or Principal Tenant of Increase in Rent
业主致住客或主租客致分租客加租通知书
Notice of Increase in Rent on account of increase in rates or imposition of rates
业主因差饷增加或开征须向租客发出的加租通知书
Tenancy-related matters, including security of tenure, are governed by the Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance.
租住权保障等与租赁有关的事宜,由《业主与租客(综合)条例》规管。
Notice of Termination of Tenancy by Landlord
业主终止租约通知书
Notice by a Landlord of Rent Agreed for New Tenancy
业主呈报新租约所订租金通知书
not leased to or occupied by a tenant.
没有出租给租客或者没有被租客居
Notice by a Landlord of Increase in Rent by Agreement
业主呈报协议加租通知书
A woman who runs a rooming house or an inn; an innkeeper
女房东经营房屋出租或客栈的女店主;客栈店主
"Committee of Review, Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance"
业主与租客(综合)条例检讨委员会
Good Management, Natural lighting, Direct owner, no commission payable by tenant.
管理完善;光猛整洁;直接业主,租客免佣。
absentee principal tenant
非住在楼宇内的主租客;非住在楼宇内的二房东
He or she pays money(rent) regularly for its use to the landlord,who is the owner
房客或佃户定期付给landlord(房主或地主) 租金
If a husband/wife is the owner or tenant of that home, the other would normally have the right to live there.
如丈夫/妻子是该住宅的业主或租客,一般而言,另一方亦有权在该住宅居住。
The present governing legislation is the Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance.
现时,这方面由《业主与租客(综合)条例》作出规管。
Notice of New Letting or Renewal Agreement
新租约或重订租约通知书
All domestic tenancies currently enjoy security of tenure so long as tenants are prepared to pay the prevailing market rent on expiry of their tenancy agreements.
本港所有出租住宅的租客,只要于租赁届满时愿意缴付市值租金,租住权都会继续受到保障。
Formerly controlled tenancies will continue to enjoy security of tenure so long as the tenant is prepared to pay the prevailing market rent on renewal of the tenancy.
对于过去受管制的租赁,只要租客于续订租赁时愿意缴付市值租金,其租住权将继续得到保障。
The lease was drawn up for three, six, or nine years by the new tenant, who, according to the rule of the proprietor, paid six months in advance.
那位新房客签了一张三年、六年或九年的租约,并按照房子主人的规矩,预付了六个月房租。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号