Based on considerable theoretical and practical researches at home and abroad on local employees’ vocational training in international joint ventures,this paper intends to provide theoretical and practical guide for the vocational training of local employees in Sino-foreign joint ventures.
本研究是从许多国内外合资企业内陆(本土)员工职业培训的理论探讨和实践研究入手,试对我国中外合资企业内陆员工解决职业培训问题,提供理论依据与实践探讨,以期解决好人才储备的问题,做好人力资源开发的培训工作,让更多、更好的高素质人才打造属于中国人自己的企业。
Sino-foreign joint venture is a typical form that Chinese native enterprises cooperate with multinational companies.
中外合资企业是我国企业与世界跨国公司进行战略合作的一种典型形式,为国民经济的发展起到了重要作用。
Sino-foreign joint venture has been the most important way for China to use foreign direct investment (FDI) since more than twenty years ago, and the rapid progress of Chinese economy owes much to joint ventures (JV).
二十多年以来,中外合资一直是我国吸引外资的主要方式,中外合资企业也确实为中国经济的腾飞做出了很大的贡献。
Analysis of dealing with the accounting of "three funds" in the reform of shares system of joint ventures;
中外合资企业股份改制中的“三金”会计处理问题剖析
Research on management control and knowledge acquiring in Sin-foreign joint venture;
中外合资企业管理控制与知识获取关系的实证研究
Study on China s Technological Learning in International Joint Ventures;
中外合资企业中方技术学习的困境及对策研究
Leadership Style and Alienation in State-owned Enterprisesand International Joint Ventures: A Comparative Study andIts Revelation;
中国国有企业和中外合资企业中的领导风格及异化:比较与启示
This article is a comparing study of leadership styles in state owned enterprises and international joint ventures in China.
文章对中国国营企业和中外合资企业的领导风格进行了比较研究。
three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture
三资企业(中外合资合作、外商独资经营)
"three kinds of foreign-invested enterprises or ventures: Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses and exclusively foreign-owned enterprises in China "
三资企业(中外合资企业,中外合作企业,外商独资
The registration of Chinese-foreign equity joint ventures Chinese-foreign contractual joint ventures and foreign-capital enterprises
中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业
Of all kinds enterprise includes state-owned company, private enterprise, town enterprise, china and foreign countries enterprise of joint-stock, collaboration, the foreign trader is solely invested the enterprise.
各类企业包括国有企业,私营企业,乡镇企业,中外合资、合作企业,外商独资企业等。
Those who apply for establishing Chinese-foreign equity joint ventures,Chinese-foreign contractual joint ventures or foreign-capital enterprises
申请中外合资经营企业、中外合作经营企业和外资企业
Management of Joint-Venture in China
中外合资经营企业管理
Accounting of Joint-Venture in China
中外合资经营企业会计
Accounting in Joint Ventures in China
中外合资(经营)企业会计
Minimum3 years tax declaration working experience in Multinational company or foreign investment company.
在合资或外商独资企业具有至少三年的报税工作经验。
We welcome foreign funded enterprises( including joint ventures, cooperative enterprises and wholly foreign-owned enterprises).
我们欢迎外资企业,包括中外合资企业,中外合作企业和外商独资企业。
These can be joint ventures, cooperative enterprises or wholly foreign-owned operations.
这些可以是合资企业、作企业或外商独资企业。
"Here, the Foreign-Invested Enterprises mean enterprises with overseas Chinese capital, enterprises with foreign capital, and Chinese and Foreign joint ventures."
这里海外投资企业指的是侨资企业,外资企业,中外合资经营企业。
What are the regulations on foreign investor's proportion in a jointly invested or solely foreign-funded enterprise?
外商在合资或独资企业中最低投资额是多少?
"Enterprises with foreign investment"referred to in this Law mean Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign contractual joint ventures and foreign-capital enterprises that are established in China."
本法所称外商投资企业,是指在中国境内设立的中外合资经营企业、中外合作经营企业和外资企业。
On Abolishing The System About Foreign Businessmen s Reclaiming Investment In Advance In Chinese And Foreign Cooperative Joint Ventures;
中外合作经营企业外商先行回收投资制度废止论
Whichever entity or individual establishes a Chinese-foreign joint venture enterprise, Chinese-foreign cooperative enterprise or wholly-owned foreign enterprise that engages in distributive sale of books, newspapers or periodicals,
设立从事图书、报纸、期刊分销业务的中外合资经营企业、中外合作经营企业和外资企业,
Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign contractual joint ventures and foreign-capital enterprises established within the territory of the People's Republic of China;
在中华人民共和国境内设立的中外合资经营企业、中外合作经营企业和外资企业
Article 85 This law applies to the use of land by Sino-foreign joint equity and cooperative ventures, and wholly foreign-owned enterprises.
第八十五条 中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业使用土地的,适用本法;
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号