"Communicative Equivalence" and Its Application in the Communicative Course between the Speaker and the Interpreter in Conference Consecutive Interpretation for Political Figures;
“交际对等”及其在政府政要会议接续口译中演讲者与口译员交际过程中的运用
During the process of interpretation,there is communication among the speaker,the interpreter and the audience.
口译是一种传递与交流信息的交际行为,在口译过程中,演讲者、口译员与听者三方之间均存在着信息交流,其中对演讲者与口译员之间的交流的研究有着十分重要的意义,且这一交流因文化模式的不同而有所不同。
Speech is an act and a speech form in which the speaker has all the speaking opportunities.
演讲是一种言语行为,是一种演讲者把握所有说话机会的言语形式,一切有效的演讲策略,最终目的都是要设法得到听讲者的合作,以顺利完成演讲,取得良好的演讲效果。
the orator spoke magniloquently.
演讲者的演讲有点夸张。
be a spokesperson for.
为了……作为演讲者。
The audience booed the speaker off the stage.
听众把演讲者嘘下讲台。
an eloquent speaker, speech
雄辩的演讲者、 讲话.
We hung behind after the lecture to ask the speaker questions
演讲结束后,我们留下来向演讲者提问。
The speaker has rattled through his speech.
演讲者很快地讲完了他的演说。
The speaker spent several days polishing her lecture.
演讲者花了几天时间润饰她的演讲稿。
The crowd laughed the speaker down.
人们的笑使演讲者中止了演讲。
At the end of his speech, the speaker set the crowd alight.
演讲者在演讲结束时使人群兴奋起来。
The speaker's subject matter was better than his presentation.
演讲者所讲的内容要比他的演讲本身好。
The speaker came out in support of the government.
演讲者声明支持政府。
The audience hooted off the speaker.
听众把演讲者轰下台来。
He followed the speaker's words closely.
他仔细听演讲者的话。
The lecturer was a middle-aged man.
演讲者是个中年男人。
The crowd hooted the speaker down.
群众把演讲者轰下来。
The speaker was hissed down by the crowd.
人群把演讲者嘘下台。
the euphony of a speaker's voice
演讲者的声音悦耳.
laughed the speaker off the stage
用笑声把演讲者赶下台
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号