This paper attempts to answer this question: Why are the turnout rates in urban community (shequ) officer elections surprisingly high even when electorates are generally apathetic to elections? Our examination of the 2006 community elections in Shanghai discovered a relationship between high turnout rates and multiple votes by a single person.
本文试图回答这样一个问题:为什么在选民普遍冷漠的情况下,居委会换届选举依然实现了非常高的投票率?通过对上海市2006年社区选举的考察,我们发现高投票率与一人多票是分不开的。
It easily causes the community election into game of speculation.
在当代中国,城市居民是“经济人”但不是现代公民,其目标是追求即时利益的最大化,精于成本与收益计算,决定是否参与选举以及如何参与,社区选举陷入投机博弈困境。
Community Election and Democratic Progress--Election system and its variation;
社区选举与民主化进程——选举制度及其变异
The Paradox of Urban Community Elections:between Political Apathy and High Turnout Rates;
社区选举:在政治冷漠与高投票率之间
Researches on Present Situation of Community Democratic Election in Fuzhou City and the Countermeasures;
福州市社区民主选举现状及对策研究
Behind the Elective Behavior: Game of Speculation--Take Direct Election of C Community in Wuhan for Example;
选举行为背后:投机博弈——以武汉市C社区居委会直接选举为例
The Pattern Analyses Interest Relation in Community Neighborhood Committee Election of New Term of Office;
社区居委会换届选举中的利益关系模式分析
Investigation into Substantial Results of Residents Participation in the Election of City Community Residents Committee;
城市社区居委会选举居民参与实效的调查思考
A Case Study on the Direct Election in Grass-root Community;
上海市S街道基层社区直接选举的调查
The Election Logic and Community Political Space Transformation of Foreign Residents Being Selected into the Committee of Neighbourhood Residents;
外籍居民入选居委会的选举逻辑与社区政治空间转换
canvass a district for votes
为争取选票在选举区举行游说
The qualifications for candidature in the Legislative Council Election Committee election are the same as those for geographical constituency elections.
立法会选举委员会选举的候选人资格与地方选区选举的相同。
View Grass-roots Inner-Party Democracy Building from the Perspect of Community (Village) Party Organization General Election
从社区(村)党组织换届选举角度看基层党内民主建设
returning officer( official who conducts an election in a constituency and announces the result )
选举监察官(负责选区内选举事宜并宣布选举结果者).
Geographical constituency elections are held on the basis of universal suffrage.
地方选区选举以普选方式进行。
The whole country is divided into 635 electoral districts, called "constituencies".
全国划分为635个选区,称为“选举区”。
Sixty percent of votes go for the Socialist Party in the election
选举中,60%的选标支持社会党。
The socialists came in at the last election.
社会党人在上次选举中当选.
E.g.: He blows his own trumpet on his community services to strive for more votes on the polling day.
他公开赞扬自己对社区所做过的工作,是为了在选举日争取更多选票。
The clubs in each district must elect a Rotarian to represent them at the next Council.
每个地区的扶轮社都要选举出一位扶轮社员来代表他们出席下一届的立法会议。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号