In order to make an exact and scientific evaluation of civil-military integration strategy in defense enterprise.
为了对国防企业军民结合策略做出科学、准确的评价,对国防企业内部军民部门之间的结构进行了研究。
Promoting the application of"civil-military integration"in Chinese ocean technology has profound significance.
发达海洋国家在发展海洋科技的过程中非常重视军民结合,在实践中取得了非常好的效果。
Co nstructing national defense innovation system as civil-military integration system is a vital part of the national innovation system.
建立军民结合、寓军于民的国防科技创新体系是国家创新体系建设的重要组成部分。
Deng Xiaoping s Theories of National Unity——Series of Deng Xiaoping s National Theories and Practice Studies;
邓小平民族团结论——邓小平民族理论与实践研究之一
National unity is very important to build up harmonious society.
民族团结是民族地区构建和谐社会至关紧要的事项。
Strengthening national unity and constructing a harmonious society is a major action for us to uni te various nationalities to strive for the joint development and prosperity,and to achieve the great goal of building a well-off society.
加强民族团结、构建和谐社会是实现各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展,实现全面建设小康社会宏伟目标的重大举措。
We should consolidate the solidarity between the army and the government and between the army and the people.
巩固军政军民团结。
The government and the people should support the army and give preferential treatment to the families of servicemen and martyrs, and the army should support the government and cherish the people so as to consolidate the solidarity between the army and the government and between the army and the people.
拥军优属,拥政爱民,巩固军政军民团结。
We should also continue to consolidate and reinforce the unity between the army and the government, and that between the army and the people.
要不断巩固和加强军政军民团结。
If the army and the people are united as one, who in the world can match them?
军民团结如一人,试看天下谁能敌?
Efforts were intensified to encourage activities for mutual support between the army on the one hand and the government and people on the other, and this strengthened their solidarity.
拥军优属、拥政爱民活动深入开展,军政军民团结进一步加强。
We should consolidate the solidarity between the army on the one hand and the government and people on the other through more vigorous activities to promote their mutual support.
深入开展拥军优属、拥政爱民活动,巩固军政、军民团结。
They should strengthen unity between the troops and the government and unity between the troops and the people, truly achieving commonality, a common fate and a linking of hearts with people of all races.
要加强军政、军民团结,真正做到与各族人民同呼吸、共命运、心连心。
We also need to improve national defense education, encourage the armed forces to support the government and cherish the people, encourage the people to support the army and give preferential treatment to families of service people and martyrs, and consolidate and strengthen unity between the army and the government and between the army and the people.
搞好国防教育,做好拥政爱民、拥军优属工作,巩固和发展军政军民团结。
With such a huge population, once our people and army unite as one, no enemy can destroy us.
我们有这样多人口,军民团结一致,敌人要消灭我们的人民是不可能的。
At present there is not sufficient unity inside the army itself, between the army and the government and between the army and the people.
现在,军队的团结,军政、军民的团结,都存在不少问题。
Achieve unity between the army and the people and bring the army's militant spirit into play.
军队和人民团结一致,发扬军队的积极性。
In addition to what I've just said, we are faced with questions of unity within the army, unity between the army and the civilian units, and relations between the army and the people, all of which merit our study.
另外,军队内部的团结问题,军队和地方的团结问题,军民关系问题,都要研究。
army and people should cling together during the time of war
战争时期,军队和人民应紧紧团结在一起。
The policy united the whole country in resistance to the occupation forces.
这一政策把全国人民团结起来反抗占领军。
Movimiento Solidaridad Nacional
民族团结运动(团结运动)
Confederation d'Unite Democratique
民主团结联盟(团结联盟)
A permanent civil, political, or military organization.
政治团体,社团,军事机构常设的居民团体、统治集团或军事集团
A fresh spirit prevailed among these forces; on the whole there was unity between officers and men and between the army and the people, and the army was filled with a revolutionary militancy.
那时军队有一种新气象,官兵之间和军民之间大体上是团结的,奋勇向前的革命精神充满了军队。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号