This paper introduces the 4C market-ing theory into the residential area planning.
将“4C”营销理论引入居住区规划设计,认为在居住区规划时要从消费者的需求、消费者的成本、消费者的方便和沟通四个方面出发,才能规划出合理和人性化的居住空间。
This article puts forward that the essential of residential area planning is building the residential environment on the basis of the psychological demand of people through analyzing the level of environment.
从分析环境的层次入手,指出居住区规划的实质是基于人们心理需求的居住环境的营造。
Iemphasizes the importance of the development of the residential planning and the variety othe multi-profession and mulit-consideration.
文章论证了城市设计与居住区规划间的关系、评价方法、标准及所结合的形式,由此推动大型居住区规划的设计深度与广度,强调了居住区规划的发展和多学科、多思维动态变化的重要性,并结合实际工程加以论证。
The Legislative Perfection of "National Relevant Stipulations"in China;
我国“国家有关规定”规定的立法完善
Rules and regulations worked out by discipline inspection Bodies concerning how to keep clean and honest
纪检机关制定的保持廉洁的有关规定
Article147 The Maritime Law of the PRC is applicable to marine insurance. For the matters where the Maritime Law does not specify, this Law shall be applicable.
第一百四十七条海上保险适用海商法的有关规定;海商法未作规定的,适用本法的有关规定。
Article153 For marine insurance the relevant provisions of the commercial maritime law shall be abided by. This law shall apply to matters not covered by the commercial maritime law.
第一百五十三条海上保险适用海商法的有关规定;海商法未作规定的,适用本法的有关规定。
Some regulations in the“ Reply” are illegal.
“批复”的有关规定是无效条款。
The name of a branch shall be in conformity with the relevant provisions of the state.
分公司的名称应当符合国家有关规定。
Examination and approval procedures-shall be undertaken according to relevant regulations of the State
必须依照国家有关规定,履行审批手续,。
Platinum (white gold) shall be controlled in accordance with the relevant regulations of the People's Republic of China.
铂(即白金),按照国家有关规定管理。
The employer should given a certain economic compensation to the employees being cut according to the relevant provisions of the State.
应当依照国家有关规定给予经济补偿。
If conforming to relevant regulations, accelerated depreciation method may be adopted.
如符合有关规定,也可采用加速折旧法。
General Agreement on Tariffs and Trade [GATT]
有关关税贸易一般规定
however, except there are otherwise provisions in the relevant laws and administrative regulations of China and the present Provisions.
但有关法律、行政法规和本规定另有规定的除外。
exchange of information rules
有关资料交换的规定
In case of absence of laws or regulations for the WTO purpose, new legislation will be enacted.
没有相关法规的,要制定相应的新法规。
Article 19.Where preexisting administrative regulations relating to copyright conflict with these Provisions, these Provisions shall apply.
第十九条本规定施行前,有关著作权的行政法规本规定有不同规定的,适用本规定。
(4) The contracts that shall be deemed to be null and void in accordance with the related laws and regulations.
(四)依照有关法律、法规规定应认定为无效的。
- the relevant provisions of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights,
- 《与贸易有关的知识产权协定》的相关规定,
If laws or administrative regulations provide otherwise concerning the government authority that is to exercise the power to impose administrative punishments, matters shall be handled in accordance with the relevant laws or administrative regulations.
法律、政法规对行使行政处罚权的机关另有规定的,依照有关法律、政法规的规定执行。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号