Analysis of effect scope application of MFN Treatment in TRIPS Agreement;
《TRIPS协议》中最惠国待遇适用效力范围之分析
The issue of like product in MFN plays a key role in defining MFN treatment.
最惠国待遇中的相似产品问题对于确定最惠国待遇具有基础性的作用。
On the Complementarities of the Principles of Most-Favored-Nation Treatment and Reciprocity;
论最惠国待遇原则与互惠原则的互补性
Non-discrimination treatment includes national treatment and most-favored-nation treatment.
非歧视待遇包括国民待遇和最惠国待遇,是许多国际投资协定和与投资有关的协定明确规定的最重要的外国直接投资待遇标准,也是国际投资自由化的关键因素。
This article proceeds with research of the international financial service trade barrier, has described the frame of law of WTO s financial service trade ,have explained the basic law principle of WTO s financial service trade especially, have studied the principle of national treatment, the market access and most-favored-nation treatment principle of GATS especially a-mong the
本文从国际金融服务贸易壁垒的研究着手,论述了WTO金融服务贸易的法律框架,重点阐述了WTO金融服务贸易的基本法律原则,其中又重点对GATS的国民待遇原则、市场准入和最惠国待遇原则作了研究。
the Permanent Normal Trade Relations)
永久性正常贸易关系
permanent normal trade relationship
永久(性)正常贸易关系
Normal Trade Relations( NTR) was formerly known as Most Favored-Nation status.
正常贸易关系就是以前所谓的最惠国待遇。
On Sino-America MFN and PNTR;
试论中美最惠国待遇和永久性正常贸易关系
To authorize the extension of nondiscriminatory treatment﹙normal trade relations treatment﹚to the products of Ukraine.
谌ㄑ映し瞧缡哟χ茅v正常贸易关系处置﹚乌克兰产品。
A Multiple Perspective Analysis of the U.S. Decision on PNTR Status for China;
多视角解读美国对华永久性正常贸易关系地位决策
US president Bill Clinton signs into law a bill on permanent normal trade relations (PNTR) with China on October 10, 2000
2000年10月10日,美国总统克林顿签署了同中国永久性正常贸易关系法案。
On June 3, US President Bill Clinton announced his decision to renew China's NTR trade status unconditionally for another year.
一九九九年六月三日,美国总统克林顿宣布决定无条件延续中国正常贸易关系地位一年。
The US Congress voted in July to extend the unconditional renewal of Normal Trade Relations status for China for another year.
美国国会于二零零一年七月投票通过无条件延续内地的正常贸易关系地位一年。
The granting of the PNTR status to China will provide a firm basis for HKSAR businessmen to plan their businesses with the Mainland and the USA.
中国获给予永久正常贸易关系地位,为本港商人提供稳固的基础,以便筹划对内地和美国的业务。
Commercial Relations Branch [Trade Department]
对外贸易关系科〔贸易署〕
Commercial Relations Registry [Trade Department]
对外贸易关系组〔贸易署〕
China's offer of an FTA with ASEAN and individual ASEAN countries is a step in the right direction.
中国和东盟以及其成员国建立起自由贸易协定关系是非常正确的决策。
Indeed, Hong Kong and New Zealand have a good trading relationship.
事实上,香港与新西兰的贸易关系非常良好。
Enhancing Tax Coordination to Improve the Normalization of Economic and Trade Relations across the Taiwan Straits
加强税收协调 推进海峡两岸经贸关系正常化
Commercial Relations and Control Group [Trade Department]
对外贸易关系及管制部〔贸易署〕
The Trade Department is responsible for the HKSAR's commercial relations with trading partners.
贸易署负责香港特区对外贸易关系。
The department enforces legislation to safeguard the integrity of Hong Kong's trade (see also Chapter 7).
该署执行有关法例,确保香港的贸易制度能正常运作(见第7章)。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号