Such distance in different title address varied and analyzed from the point of view of sociolinguistics the cause and necessity of its existence.
头衔称代在现今社会中是一种非常流行的称代方式,属于一种权位性的称代。
Some C-E translations of university title appellation terms were compared and the chaotic situation of present translation was found out.
本文将搜集到的一些汉语校园头衔称谓语的翻译进行对比发现了校园头衔称谓翻译的混乱。
A Corpus-based Study of Personal Reference in Chinese EFL Learners Letter Writing;
基于语料库的中国学生书信写作中人称指称衔接研究
having or given a name or title.
有称号、头衔或赠予称号、头衔。
A person's name.
名称,头衔一个人的名字
given a title or identifying name.
给予头衔或确定名称的。
A distinguishing name or title.
名称,称号(用于区分的)名字或头衔
Cohesion and Style: the stylistic features of reference and lexical cohesion;
衔接与文体——指称与词汇衔接的文体特征
having the power but not the rank or title of a king.
拥有权力但没有君王的头衔或者名称。
a noblewoman holding the rank of viscount in her own right.
凭本身的头衔持有子爵称号的贵妇人。
Title of Qualification / Award or Subjects Passed
学衔/专业资格名称或及格科目
Used as a title and form of address for Roman emperors.
凯撒用作罗马帝王的头衔和称呼
An Analysis on the Combination between “Da/Xiao”(大/小) and the Words Indicating Post or Rank in Modern Chinese;
“‘大/小’+职衔性称谓”组合情况分析
Used with Your, His, or Their as a title and form of address for a man or men holding the rank of lord.
阁下与Your,his或their连用,作为对拥有勋爵头衔的男子的称呼方式和头衔
If the other person being addressed has a title such as "Ambassador" or "Dean," the student should use that title and the last name.
如果对方有头衔例如大使或院长,学生应该称他的姓和头衔。
a Portuguese title of respect; equivalent to English `Mr'.
表尊称的葡萄牙头衔;相当于英语中的先生。
a Spanish title of respect for a man; equivalent to English `Mr'.
表尊称的西班牙头衔;相当于英语中的先生。
(Roman Catholic) a title given to a monk and used as form of address.
(罗马天主教)给男僧侣的头衔并作为称呼来用。
She pretended that she had got the rank in Paris during her residence in that city.
她声称,她是在寓居巴黎的时候得到这头衔的。
(Roman Catholic) a title given to a nun (and used as a form of address).
(罗马天主教)给予修女的头衔(并被用作称呼)。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号