State Administration of Foreign Exchange(SAFE)
国家外汇管理局(汇管局,外管局,外汇局)
State Administration of Exchange Control [China]
国家外汇管理局〔中国〕
"The foreign exchange controls have been exercised through State administration of Exchange Control, one of the component entities of the people's Bank of China."
它通过国家外汇管理局对外汇实行控制,外汇管理局是中国人民银行的一个机构。
Circular of the State Administration of Foreign Exchange of the People's Republic of China, on Regulating the Administration of Relevant Issues Concerning the Foreign Exchange Belonging to Non-permanent Residents
国家外汇管理局关于规范非居民个人外汇管理有关问题的通知
Circular of the State Administration of Foreign Exchange of the People's Republic of China, on Issues Concerning the Administration of MNCs from Non-trade Sales and Payments of Foreign Exchange
国家外汇管理局关于跨国公司非贸易售付汇管理有关问题的通知
FIEs could also open forex accounts to hold foreign-invested capital, and they could sell from these accounts upon the approval of SAFE.
外商投资企业外方投资资本金可以开立外汇帐户保留外汇,经国家外汇管理局批准后可以结汇。
as well as report to the State Administration of Foreign Exchange the situations of the insurance companies on handling the interbank foreign exchange borrowing (lending) monthly.
并按月向国家外汇管理局报告保险公司办理外汇拆借的情况。?
Shall apply to the State Administration of Foreign Exchange for adding the qualification of “interbank foreign exchange borrowing (lending)” business
可以向国家外汇管理局申请增加“外汇同业拆借”业务资格
shall apply to the State Administration of Foreign Exchange for adding the qualification of "interbank foreign exchange borrowing (lending)" business,
可以向国家外汇管理局申请增加“外汇同业拆借”业务资格,
Where special need arises, the case shall be submitted to the State Administration of Foreign Exchange Control for approval.
如有特殊需要,须经国家外汇管理局审批。
If any of the above circumstances involves foreign exchange administration or external payments, the report shall also be copied to the State Administration of Foreign Exchange.
以上事项涉及外汇管理和对外支付事项的,应同时抄报国家外汇管理局。
Circular of the State Administration of Foreign Exchange of the People's Republic of China, on Issues of Further Deepening the Reform of Foreign Exchange Administration of China's Overseas Investment
国家外汇管理局关于进一步深化境外投资外汇管理改革有关问题的通知
the State Administration of Foreign Exchange decides, after negotiation with the China Insurance Regulatory Commission, to allow the insurance companies to engage in domestic interbank foreign exchange borrowing (lending) business.
经商中国保险监督管理委员会,国家外汇管理局决定允许保险公司开办境内外汇同业拆借业务。
Forex funds of insurance companies and its operations--An exclusive interview of Xu Mangang, Deputy Director, Current Account Management Department, the SAFE;
我国保险外汇资金现状及运用——国家外汇管理局经常项目管理司副司长许满刚专访
If a Renminbi cash contribution made by a Chinese venturer needs to be converted into a foreign currency, such conversion shall be made at the exchange rate quoted by the State Exchange Control Administration on the date on which the funds are paid.
中国合营者出资的人民币现金,如需折合外币,按缴款当日国家外汇管理局公布的外汇牌价折算。
All international commercial loans borrowed by domestic institutions should be approved by the National Foreign Exchange Management Bureau.
所有境内机构借用国际商业贷款应当经国家外汇管理局批准。
Circular of the State Administration of Foreign Exchange of the People's Republic of China, on Issues Concerning Improving the Annual Inspection of Foreign Exchange of Foreign-funded Enterprises
国家外汇管理局关于改进外商投资企业外汇年检工作有关事项的通知
SAFE was also required to draft appropriate regulations and monitor compliance.
国家外汇管理局还负责起草有关法规,并监督执行。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号