The design of civil procedure loss right system in China takes on the situation of “taking stopgap measures” because of lack of consideration as a whole.
我国民事诉讼失权制度设计由于缺乏整体性考虑而呈现出“头痛医头,脚痛治脚”的局面。
On When to Consider Party Fault in General Average Cases;
论共同海损案件中对当事人过失的考量时间
A charge of wrongdoing that is made against a person or other party.
控告,指控指控某人或其他诉讼当事人的过失
In the cases of compensation for human trauma in road accidents, if the victim is also responsible for the trauma, the misconduct offset should be applied.
在道路交通事故人身损害赔偿案中,受害人对于自身损害的发生也有过失的,应当实行过失相抵。
A majority of Americans have blithely taken to committing supposedly minor derelictions as a matter of course
大多数美国人都轻率地把犯点所谓“小过失”不当一回事。
where the amount of liquidated damages prescribed exceeds the loss resulting from the breach, a party may petition the People's Court or an arbitration institution to decrease the amount as appropriate.
约定的违约金过分高于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。
Where in the course of concluding a contract, a party engaged in any of the following conducts, thereby causing loss to the other party, it shall be liable for damages:
当事人在订立合同过程中有下列情形之一,给对方造成损失的,应当承担损害赔偿责任:
A random, haphazard action or occurrence.
过失伤害,过失杀人任意的、有危害的行动或事件
Based on the interest of the party in contracting, liability for negligence in contracting can be divided into two types.
着眼于缔约过程中当事人应受法律保护的利益,缔约过失责任可被区分为两种基本的类型。
Discussion on the Client s Right Losing of the Civil Evidence;
我国民事诉讼中当事人证据失权的探讨
Harvard Sociologist David Riesman suspects that a majority of Americans have blithely taken to committing supposedly minor derelictions as a matter of course.
哈佛大学的社会学者戴维-里斯曼认为,大多数美国人都轻率地把犯点所谓“小过失”不当一回事。
Those who seek to recover damages for harm inflicted by an administrative agency or official must rely on a separate set of remedies.
那些寻求因行政机关或官员的过错所致的追偿损失的当事人须依据另一套独立的补救措施。
a negligent crime committed by two or more persons jointly is not to be punished as a joint crime; those who should bear criminal responsibility are to be punished separately according to the crimes they have committed.
二人以上共同过失犯罪,不以共同犯罪论处;应当负刑事责任的,按照他们所犯的罪分别处罚。
Accidents resulting in collision and stranding can be attributed human error.
碰撞及搁浅事故,其成因为人为过失。
A Study of the Civil Liability for the Infringement to Others by Medical Negligence;
论医疗过失行为致人损害的民事责任
You can't give anything the attention you should, if you have too many irons in the fire.
如果一个人揽的事过多,就无法事事处理妥当。
Where a party breached the contract, the other party shall take the appropriate measures to prevent further loss;
当事人一方违约后,对方应当采取适当措施防止损失的扩大;
When a man is near death he loses interest in mundane affairs.
当人即将死亡时,他对凡间的事务即失去兴趣。
Sharing of the cost of the lose goods by all parties to an insurance
由保险所有当事人分担丢失货物的费用
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号