Touching on the Legal Relationship between China-American Joint Communique and the Taiwan Relations Act;
中美联合公报与《与台湾关系法》的法律关系
The three communiques constitute the political foundation for Sino-US relations.
这三个联合公报构成了中美关系的政治基
A Comment on America s Attitude Toward the Three United Communiques;
对美国对待中美“三个联合公报”态度的评析
In the three communiques, the US side clearly promises to follow the one-China policy.
在三个联合公报中,美方明确承诺奉行一个中国政策。
The US government will not change its position of adhering to the one-China policy and observing the three Sino-US joint communiqué s.
美国政府坚持一个中国政策、守美中三个联合公报的立场不会改变。
The US has repeatedly reaffirmed its commitment to the three Sino-US Joint Communiqué s and the one China policy.
美方多次重申将恪守中美三个联合公报和坚持一个中国政策。
Both countries should cherish the three hard-won joint communiqu'es guiding the development of bilateral relations.
中美两国都应珍视来之不易的指导两国关系发展的三个联合公报。
The three Sino-US joint communiques are the basis for the healthy and steady development of relations between the two countries.
中美三个联合公报是两国关系健康、稳定发展的基
The past decades of years has witnessed the conclusion of three China-U.S. Joint Communiques
在过去的几十年里,中美双方制定的三个联合公报使我们得以扩大的交流与合作
They have told us in clear-cut terms that the United States continues to adhere to the one-China principle and they will continue to honour the commitment as enshrined in the three China-US communiques.
我们被明确告知,美国将坚持一个中国的政策,继续履行在中美三个联合公报中的承诺。
Bush said he'd like to take the chance of his visit to China to reiterate to the Chinese side that his government will stick to the one-China policy and follow the three Sino-US joint communiques.
布什表示,他这次来到中国向中方重申,美国政府奉行一个中国的政策,遵守美中三个联合公报。
The aforesaid three joint communiqu'e? s testify to their effort and contribution of which the Chinese Government and people are highly appreciative.
上述三个联合公报就包含着他们的努力和贡献, 中国政府和人民对此十分赞赏。
To achieve the steady and sound development of bilateral relations, the key lies in earnestly following the principles in the three Sino-US joint communiques and the fulfilling of relevant commitments by the US side.
切实遵守中美三个联合公报的原则和美方的有关承诺,是实现两国关系稳定、健康发展的关键。
The two countries signed a joint communique.
两国签署了联合公报。
Did you need a base(The geneva-based) campaign release(ed) this(its) land mine monitory report 2006("Landmine Monitor Report 2006") at the United Nations last week.
基于日内瓦的运动上个星期在联合国公布了2006年放雷检测报告。
The Sino- US Joint Communique is the first document signed by China and the United States to guide their bilateral relations.
中美联合公报》是中美两国签署的第一个指导双边关系的文件。
The three small nations formed a union.
三个小国联合起来了。
SCO Defense Ministers Issue Joint Communique
上海合作组织国防部长签署联合公报
The two firms work hand in hand.
两个公司联合经营。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号