In 1997, the growth rate of actually utilized foreign capital once again ranked first in the entire province, which showed strong growth stamina.
一九九七年实际利用外资增幅再次位居全省第一,显示了强劲的增长后劲。
Trade growth for the Mainland remains robust in the foreseeable quarters.
内地的贸易增长在可预见的季度内仍然强劲。
Our Gross Domestic Product attained robust double-digit growth in the first half of the year.
上半年本地生产总值录得双位数字的强劲增长。
The region also benefits from strong investment growth, savings and liquidity.
该地区还受益于强劲的投资增长、储蓄和流动性。
Economic and earnings momentum remain very strong for the region.
经济和盈利增长势头仍然非常强劲。
Corporate earnings growth, meanwhile, has rarely been so robust.
同时,企业盈利增长也很少这么强劲过。
The robust increase of China’s paper industry under the environment of the decrescent rise of pulp price in the international market;
国际浆价涨势趋缓 中国纸业增长强劲
Growth in gross domestic product (GDP) - a measure of the size of the economy - was stronger than expected in Europe and Japan.
在欧洲和日本,GDP增长—评价经济规模的尺度—比预期的更强劲。
During the year, the Group continued to record a strong growth in the sales of children's paper products.
本年度内,儿童纸类制品继续维持强劲的销售增长。
Global interest rates are still historically low, despite strong growth and heavy government borrowing.
尽管强劲增长和大量的政府借贷,全球利率依然处于历史最低点。
This year, foreign trade in the new Pudong region shows characteristics of well-proportioned imports and exports and powerful growth.
今年浦东新区外贸呈现进口与出口比例均衡、增长强劲的特点。
They need to take advantage of the present period of strong growth to push ahead with reforms.
他们应该利用目前这段经济强劲增长的时期来推进其改革进程。
Undoubtedly, the utilization of foreign capital has strongly promoted the growth of China's GDP.
毫无疑问,利用外资对中国gdp的增长起到强劲推动作用。
Yet, a global recession will be unlikely given strong growth from emerging economies.
然而,由于新兴市场的强劲增长,不太可能出现全球经济衰退。
Bankers say strong growth in the Asian equity capital markets business is reminiscent of the growth in Europe over the previous five years.
银行人士表示,亚洲股市业务的强劲增长,令人回忆起欧洲股市此前5年的增长。
But domestic demand has stayed robust, as reflected in strong retail sales and a surprising uptick in fixed investment growth.
但是国内需求仍保持旺盛,这反映在强劲的零售增长和令人意外的固定资产投资增长上。
Propelled by rapid increases in public investment and foreign direct investment projects, investment has maintained a rapid growth rate.
在强劲增长的公共投资项目和外国直接投资(FDI)带动下,投资继续保持快速增长。
Specifically, visible trade between Hong Kong and the Mainland has grown strongly since 1978, at an average annual rate of 24 per cent in value terms.
自一九七八年以来,香港与内地之间的有形贸易一直强劲增长,以价值计算,平均每年增长24%。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号