It includes: introducing the enquiring trade mode in the inter-bank spot foreign exchange trades, establishing market-maker system as soon as possible, shifting the position of China Foreign Exchange Trading System from state-operation to private-operation, and choosing differe.
具体包括在银行间即期外汇交易中也应引入询价交易方式;尽快建立做市商制度;转变外汇交易中心的官办性质;针对不同外汇衍生品选择不同微观市场组织结构,以满足不同交易主体的需求等。
After 13 years construction and development,the China Foreign Exchange Trade System(CFETS) has set up four major electronic service platforms of trading,clearing,information and supervision,based on three linking modes(dedicated line, internet,and telephone).
经过13年的建设与发展,中国外汇交易中心形成了依托专线网、互联网、声讯网三种接入方式的交易、清算、信息、监管等四大电子服务平台,面向银行间外汇、债券、货币、票据四个市场,提供询价、做市、竞价三种交易方式和交易、清算、信息三种市场服务,并成为人民币汇率和利率的定价中心。
The author gives his view on the role that the China Foreign Exchange Trade System (CFETS) will play in this process.
作者在文中提出自己的观点,探讨中国外汇交易中心在此过程中应起到的作用。
In order to overcome the weakness of human nature and erase negative effect of foreign exchange trading, quite a number of bargain.
当今经济日益开放条件下,无论是企业、银行、政府以及个人都不得不面对外汇交易这个客观存在,都会主动或被动地受到汇率变动的影响,当持有硬货币时,汇率的上涨会带来收益;当持有软货币时,汇率的下跌会带来损失。
The Foreign Exchange Trading System had adopted a system of membership, respective quotation, concentrated trading and forex market settlement.
外汇交易中心系统实行会员制、分别报价、集中交易和外汇交易市场清算的制度。
An insurance company shall participate in domestic interbank foreign exchange borrowing (lending) activities through the China Foreign Exchange Trading Center,
保险公司参与境内外汇同业拆借必须通过中国外汇交易中心进行,
the opposite party of the interbank borrowing (lending) shall be domestic financial institutions that have signed contracts with the China Foreign Exchange Trading Center.
拆借对手应为与中国外汇交易中心签约的境内金融机构。
Adecade of splendid achievements---On the tenth anniversary of the CFETS;
十年豪情——中国外汇交易中心成立10年回顾与展望
The greater the height,the grander the sight---On the tenth anniversary of the CFETS;
欲穷千里目,更上一层楼——中国外汇交易中心成立10周年有感
Policy connotations and market foundation of RMB exchange rate in a new era---On the tenth anniversary of the CFETS;
新时期人民币汇率的政策理念与市场基础——贺中国外汇交易中心成立10周年
On 1 April 1994, the China Foreign Exchange Trading System was set up in Shanghai and branches were opened in dozens of cities.
1994年4月1日,中国外汇交易中心系统在上海成立,并在若干城市设立了分中心。
The China Foreign Exchange Trading Center shall provide intermediary services of the interbank foreign exchange borrowing (lending) for insurance companies according to relevant provisions of the State Administration of Foreign Exchange,
中国外汇交易中心应当根据国家外汇管理局的有关规定为保险公司提供外汇同业拆借的中介服务,
may carry out domestic interbank foreign exchange borrowing(lending) business through the China Foreign Exchange Trading Center. Other domestic insurance companies are prohibited from engaging in interbank foreign exchange borrowing (lending) activities.
可以通过中国外汇交易中心进行境内外汇同业拆借。其他的境内保险公司不得从事外汇拆借活动。?
Pioneering innovations for all-round service improvement;
开拓进取,全面提升服务水平——中国银行行长、中国外汇交易中心首任总裁肖钢专访
Centre for Trade and Commercial Diplomacy
贸易和商业外交中心
An analysis of business mechanism and development with Chinese foreign currency maket;
浅析中国外汇市场的交易机制和发展
China s opportunity: FX trends in the 21 st century;
中国的机遇:21世纪外汇交易发展趋势
Like an ordinary foreign exchange deal.
同正常的外汇交易一样。
leveraged foreign exchange contract
杠杆式外汇交易合约
The Basic Principles of Forex Dealing
外汇交易的基本原理
Trend Analysis of Time Series and Application in Foreign Exchange Transaction;
时间序列的趋势分析及在外汇交易中的应用
Predicting Trading Signal of the Foreign Exchange with Neural Networks;
神经网络在外汇交易信号预测中的应用
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号