On Maimonides Allegorical Interpretation of Torah in the Guide of the Perplexed;
论迈蒙尼德在《迷途指津》中对寓意释经法的理性化应用
May you find strength and guidance in your prayers.
愿祈祷为您带来力量并为您指点迷津。
For instance, they give directions to the lost traveller, I will say.
例如,它们可以为迷途的旅人指引方向。
Analyzing the Color Design in Urban Sign;
迷途“指”返——解析城市标识中的色彩设计
Henceforth I will pray, but my cries for help will only be cries for guidance.
从今往后,我要祈祷,但是我只求指点迷津。
You need an expert to guide you through the labyrinth of rules and regulations on this subject.
你需要专家就这个问题的规则指点迷津。
There is no path to guide us out of this dismal maze."
没有任何指引我们跳出这阴惨的迷津的道路
The Sharp Criticism of the Current Social Maladies and the Orientation of the Right Pats: LüShuxiang s Thoughts on Chinese Education;
切中时弊 指点迷津——论吕叔湘语文教育思想
One of the practitioners picked up on a male who seemed lost and in need of direction.
其中一位通灵者揪出了一个貌似迷失方向,急需人指点迷津的男人。
a lost sheep
迷途羔羊,迷失正道的人。
Chinese believe that most people are lost and empty-headed, so they need to accept conduct and guidance.
中国人认为人大多数是迷途而少知的,需要接受指挥和领导。
" We have erred, and strayed from the ways like lost sheep."
“我们犯了错,如同迷途的羊群背离了您指引的道路。”
be paid a clothing/subsistence/travel allowance,ie money to be spent on clothes,etc
付给治装[生活/旅途]津贴
Slaking thirst and helping produce saliva, the sweet-and-sour prune makes a good companion on your journey.
青津梅,止渴生津,旅途好伙伴。
Better ask twice than lose your way
"问路两次,胜于迷途."
She strayed from the road and got lost.
她走离了正路,迷途了。
An intricate, usually confusing network of interconnecting pathways, as in a garden;a labyrinth.
曲径,迷津花园中彼此相连的道路的错综的、使人迷惑的网络;曲径
Discussion on the Methods for Improving the Peasants’ Quality in Tianjin City at 21~(st) Century;
21世纪天津市农民素质培养途径探讨
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号