Knowledge Describing of Bearing Rustiness Domain Based on Ontology;
轴承锈蚀领域知识的本体描述
DICOM Medical Image Retrieve Based-On Ontology;
基于本体的DICOM医学图像检索
Building the National Health Information Infrastructure Framework with Ontology Method;
用本体论方法构建国家卫生信息标准基础框架
Water Resources Data-collecting Research Based on Noumenon;
基于本体的水资源数据集成研究
Interaction between Noumenon and Background Surroundings: Discussion on History Study in the Early Stage of Planning from the Angle of Practice on Preservation Planning;
本体与背景环境的约定——从保护规划的实践谈规划前期的历史研究
Course Learning System Design Based on Noumenon;
基于本体的课程学习系统设计
The English term substance is just the Chinese concept "BenTi".
Ontology只能是"本体论",Substance才是"本体"。
Some successors of Marxists once insist that the "substance" of the world is "abstract matter" of old materialism.
一些马克思主义的后继者曾经把世界的“本体”等同于旧唯物主义的“抽象物质”。
In order to make comparative education out of the present situation,we must make clear the substance of comparative education first and reform the postgraduate curriculum system to upgrade the qualities of comparative education researchers.
要使中国比较教育摆脱这种境地,首先必须明晰比较教育作为一门学科安身立命的基点———本体;其次,还必须改革比较教育学专业研究生的课程体系,进而提升比较教育研究者的素质。
Clustering Integration of Collaborative Ontologies Based on EOWL;
基于EOWL的簇集成协作本体
In this paper,a formal model of a Web-based Intelligent Tutoring System (ITS) containing the user environment and the pedagogical environment is presented,which uses ontologies for domain knowledge representation to improve the sharing and reusing of pedagogical materials.
该模型将本体论引入到领域知识的表示中提高了教学资源的重用和共享程度;同时,充分考虑了web以及用户环境所提供的与用户相关信息在智能教学系统中的重要作用。
NKI (The National Knowledge Infrastructure) is a large-scale knowledge base, which uses frames to represent concepts in ontologies, and uses Horn logic programs as the automated reasoning.
NKI(国家知识基础设施)是一个大规模知识库,它用框架来表示本体中的概念,用Horn逻辑程序作为自动推理。
The Variety of the Tenor & Vehicle of Metaphor;
隐喻中本体和喻体的多元化
This paper expounds the metaphorical concepts with the same tenor having more vehicales in everyday life, and takes those abstract concepts, such as mind, life, time, idea and love, as tenors in metaphor to describe the phenomena of their having more vehicles.
探讨了日常生活中同一本体具有多种喻体的隐喻概念现象,论述了隐喻不仅是一种语言特征,而且是一种思维或行动的方式,并讨论了以mind,life,time,argument,love和idea为本体具有多种喻体的隐喻概念系列。
With regard to the phenomenon of proverb translation,the paper,on basis of the synthetic application of metaphor theories,context theories as well as the functionalist approaches to translation,proceeds from elucidating the metaphorization of English proverbs,then carries out a deep analysis of the proverb s tenor,vehicle and ground,and fi.
本文针对这一谚语翻译现象,运用隐喻理论、语境理论并结合功能翻译理论,以谚语的隐喻性特征为切入点,深入研究分析谚语的本体、喻体和喻底,并据此提出英语谚语翻译的三种方式,从而揭示了多译本出现的根源、它们之间的联系及其合理性。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号