To reduce the average access time of queries and provide maximal requests, a novel scheduling strategy for multi-item broadcast is proposed.
为减少用户的平均访问时间和响应最多事务请求,提出了一种新的多数据项广播调度策略。
It will mark his first visit to the US as pontiff.
这将是他任职教皇以来首次访问美国。
This is my first visit since being selected Chief Executive last December and since assuming office on July 1.
这是我自从去年十二月当选行政长官以及在七月一日就职以来,首次访问日本。
It is the first time that the Akihitos pay a visit to these countries.
这是明仁夫妇首次前往这些国家访问。
Q -DW: Would Judo have been your first introduction to martial arts on your first visit To the "Hut"?
问-德国之声:柔道已贵首先介绍了武术对你的第一次访问"小屋" ?
Your new Roaming Access preference will take effect the next time you restart Communicator.
在下一次重新启动通信器时,新的"漫游访问"首选项才会起作用。
The demonstration had been carefully stage-managed to coincide with the Prime Minister's visit.
这次示威活动事先作了精心安排, 正好在首相访问时进行.
When I made my first trip to China in 1972, Premier Chou En-lai and I shook hands as I came off the airplane.
我于1972年首次来华访问的时候,一下飞机就和周恩来总理握手。
The U.S. president on March 1 first visited still war-torn Afghanistan.
这一次,美国总统首先于3月1日访问了仍然在战火中的阿富汗。
Q -DW: Sensei Eastman , first I would like to thank you for agreeing to this interview.
问-德国之声:唤醒伊斯曼,我想首先感谢你接受这次采访.
This is the first time in over 30 years that Pakistani president has visited Russia.
这是巴基斯坦总统三十多年来首次对俄进行访问。
It was just over a year ago that I met you in Brussels on my first official visit to Europe.
我们上一次见面,不过是一年前在布鲁塞尔的事,当时我正在欧洲进行首次官式访问。
The Chairman of the US Joint Chiefs of Staff has begun a visit to China in the highest level US military visit since a spy plane drama nearly three years ago.
美国参谋首长联席会议主席访问中国,这是海南美国侦察机事件以来的首次最高军事官员的访问。
This is my first visit to Tokyo.
这是我第一次访问东京。
"Prohibit access to the Remote Access Preferences item on the Advanced menu"
"禁止访问“高级”菜单上的“远程访问首选项”菜单项"
The discussion meeting, for the first time, opened to the press.
这项审议会议首次开放媒体记者采访。
The interviewee said it was his/ her first time to watch a modern drama.
这位受访者说这是他/首次观看话剧。
New Zealanders are understandably proud that the Queen chose their country for the first-ever walkabout eleven years ago.
11年前女王选择了新西兰进行首次非正式访问,新西兰人对感到自豪,是可以理解的。
During Kissinger's visit to China, both sides decided to set up a liaison office in each other's capital establish a direct link between the two countries.
在基辛格此次访问期间,中美双方商定:各自在对方首都设立联络处,以建立两国间的直接联系。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号