Machine translation or machine-aided translation? -Our view on “machine translation”;
“机器翻译”还是“机器辅助翻译”——对“机器翻译”之管见
Fuzzy dictionary look-up and fast input word in machine aided translation
机器辅助翻译中模糊查词典和快速录入单词
Machine-Aided Translation System Based on Multilingual Parallel Corpus;
基于多语种平行语料库的机器辅助翻译系统
MT or CAT?That Is the Question;
机器翻译与计算机辅助翻译比较分析
A probe into machine translation and computer-aided translation;
机器翻译与计算机辅助翻译研究与探索
The Application of Computer-Aided Translation Systems in Translation Teaching;
计算机辅助翻译系统在翻译教学中的应用
A Contrastive Analysis of English and Chinese Pronouns and Computer|Aided Translation,
英汉代词对比分析及计算机辅助翻译
On CAT Tool WordFisher: Introduction and Comments;
计算机辅助翻译软件WordFisher评介
Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Terminology and Translation
计算机辅助名词学和翻译问题机构间联席会议
Influence of Network Technology on Translation--On "Internet-aided Translation"
现代计算机网络技术对翻译的影响——“因特网辅助翻译”评析
On the Application of MCAI to Translation Classes;
翻译课中多媒体计算机辅助教学的运用
Machine Translation, Computer Translation or Electronic Translation?
机器翻译"、计算机翻译"还是"电子翻译"?
Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) - Geneva, Switzerland
计算机辅助翻译和名词学问题机构间联席会议-日内瓦,瑞士
On Present English-Chinese Machine Translation Performances and Trustworthy Machine Translation
英汉机器翻译现状与可信赖机器翻译
Computer-Assisted Interactive Teaching of Translation Based on Constructivist Theory;
建构主义理论指导下的计算机辅助交互式翻译教学
Prospect in Commercialization of Restricted and Aided Translation System;
浅谈受限辅助翻译系统的商品化应用
Translog:A Computer-Aided Program for Process-oriented Translation Studies;
洞悉翻译过程的辅助工具—Translog程序介评
Study on Some Issues of Bilingual Assisted Translation Search Engine
双语辅助翻译搜索引擎若干问题研究
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号