Writing standard about scientific article title and keyword;
科技文章题目、关键词的书写规范
As the important parts of sci-tech articles,English translation of article title,abstract and key words should be true to the original,and accord with English writing habits.
作为科技论文的重要组成部分,论文题目、摘要及关键词英译时除应忠实于原文外,还须符合英文写作习惯。
The author discusses in this paper the understanding of the fiction as regard to the relationship between the time and the title, the theme, the writing skills and the portrayal of Characters.
笔者就这部小说中时间与题目、主题、写作手法以及人物刻画之间的关系谈谈对这部作品的理解。
This paper sums up and analyzes on the problems existing in the translatio n of the topics and of the sci -tech papers in Engli sh,puts forward some opinions for im provement,and points out that only b y doing the best can make the translation sim ple,definite and accurate.
针对目前科技论文题目、摘要及关键词英文翻译中存在的问题,结合实例进行了总结和分析,提出了改进意见,指出必须经过努力才能使译文简洁明确、准确地表达原意。
The form and the historical evolution of the subject of novels of script for story-telling;
话本小说“题目”的形式及其历史演进
In laboratory, Founding the practising base in School has resolved three difficulties: finding factories to practise, searching subjects and lacking of money.
在实验室建立校内实习基地解决了实习中找单位难、找题目难、经费不足的三大难题,使学生的专业实习收到良好效果。
The Subjects of Yue-fu folk poems in Southern Dynasty are usually expressed in artistic way,whereas the subject of Yue-fu Poems in Tang Dynasty mainly stem from old Yue-fu poems wh.
汉唐乐府诗题目的创制,多取首句前二三字甚至是整个首句,或者再缀以歌辞性题目“行”、“篇”、“歌”、“曲”、“乐”等。
This made author entry compulsory.
规定著者款目为必须编制的款目。
Entries tended to be brief.
款目一般都很简单。
On the goal and operation of student loan
论助学贷款目标及其对助学贷款运作的影响
As for the purpose of loan, just put in "housing loan".
至于借款的目的,写"房屋贷款"就可以了。
statement of loans approved
已批准的贷款项目表
payable account
应付帐目,应付帐款
Special Project Preparation Facility
特别项目拟定贷款业务
a supplementary payment, lecture, item
额外的付款、 讲座、 项目.
(law)separate clause or item in an agreement or a contract
(协议或合同的)项目,条款
Housing Authority funded item
房委会款项支付项目
On Translating a Special Group of Legal Terms;
法律翻译中的“条”、“款”、“项”、 “目”
Article--Article (i) of chapter III of Section 2 of the budget
目(预算旧制)-预算第2款第三项㈠目
Follow up account receivable in accorandce with project process.
根据项目进程负责项目的款项回收。
Loans from Chinese banks in clude circulating capital loans, fixed assets loans, loans to urban and rural in dividuals engaged in industrial and commercial business and agricultural loans.
我国银行贷款分为流动资金贷款、固定资产贷款、城乡个体工商户贷款以及农业贷款等科目。
breakdown of new commitments and notings by type of input
按投入类型开列新承付款项和备案款项细目
We regret we cannot accept “Cash against documents arrival of goods at destination”.
我方歉难同意“货抵目的地付款交单”条款。
active Borrower: Country that still receives World Bank loans.
当前借款国: 目前仍然接受世界银行贷款的国家
The deduction of a payment made by a debtor from an amount due.
贷款扣除额由欠债人从应付数目中的付款扣除
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号