The original texts of business English show complexities of writing styles and technical terms.
商务英语原文文本具有文体复杂、专业术语较多等特点,在翻译时除需遵循中外已知的翻译标准外,还要注意原文文本与译文文本语义信息、风格信息、文化信息的对等,根据不同的客体,采用灵活适用的翻译标准。
" This paper tries to explore this problem from such perspectives as original text,cultural difference and readers demand.
对原文的"忠实"与"创造"在翻译界长期存在着争论,本文试图从原文文本、文化差异和读者需求几个角度对之加以探讨。
The present paper proposes that translation is a creative task, which is determined by the characteristics of original text.
本文认为,翻译是一项创造性的工作,这是由原文文本的特点所决定的。
The key thinking of peaceful rise of China has both Chinese and Western cultural principles.
“和平崛起”核心思维兼具中、西两种文化要素,既反映中国“和合”文化本原的要求,又深受西方二分法哲学本体论的影响。
Newmark classified source language texts into three types and put forward a series of standards and methods of translating.
Newmark将原语文本分为三大类 ,并对不同文本的翻译提出了一系列的标准和方法。
This paper describes a specific event in the process of translation --- to decode the source language text.
文章阐述了翻译过程的一个具体事件———解码原语文本。
ON THE RELATIONSHIP BETWEEN SOURCE AND TARGET TEXTS;
文学翻译中原文文本和目标文本的关系
Paste the text of the original document in quoted form
以引用文本形式粘贴原始文档的文本
Where any discrepancy arises between the English translation and the Original Chinese version, the Chinese version shall prevail.
本规定英文译本与中文原文不一致时,以中文文本为准。
read Hamlet in the original version
读【哈姆雷特 】的原文本
I want a perfect copy.
我要一份与原文完全一致的文本。
document is reproduced without formal editing
本文件译自未经正式审定的英文原件
present document has not been edited, The
本文件译自未经审定的英文原件
To Discuss the Origin of Literature Education in the Chinese Language Education of the Secondary School
中学语文教育中文学教育的本原探析
The Development of a Conversion and Reconversion of a Tool Software for Text and Executive File;
文本文件可执行文件转换还原工具软件的开发
This Treaty shall be signed in a single original in the English, Arabic, Chinese,French, Russian and Spanish languages, all texts being equally authentic.
本条约签字原件应为一份,其英文、阿拉伯文、中文、法文、俄文和西班牙文各文本具有同等效力。
Article XXIThe present Convention is established in a single copy in the Englishand French languages, bo th texts being equally authentic.
本公约原本一份,用英文和法文写成,两种文本具有同等效力。
This article offers detailed guideilnes for structuring a research paper.
本文旨在提供撰写科学论文的基本原则与架构。
Here, the basic mechanism and the application of phage display random peptide libraries are briefly introduced.
本文简介此类文库的基本作用原理及应用。
I read the book in translation, not in the original Norwegian.
这本书我读的是译本,不是挪威文原著。
A Restudy of Das Kapital and its Basic Principles and Related Data;
重新研究《资本论》:基本原则与基础文献
On Guangxi Wenchang’s Root and the Principles of its Protection
论广西文场之根、本及保护的基本原则
Author's Original Intention,Textual Meaning,and Reader's Interpretation in Translation
作者原意、文本本意、读者意义与翻译
Writing and Rewriting of Literary Texts: A Stylistic Study of Originals and Simplified Versions;
文学文本的写作与再写作:原著与简写本关系的文体学研究
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号