Since the first shop of Starbucks coffee was opened in Seattle, America, in April 1971 , Starbucks coffee has been a famous brand of cafe in the world.
自1971年4月星巴克咖啡创始店在美国西雅图开业以来,星巴克咖啡已成为一个世界性咖啡品牌,星巴克从一间小小的咖啡屋发展成为国际最著名的咖啡连锁店的品牌,其成功是由于它的“星巴克文化”的成功塑造和传播。
Starbucks isn't the only thing spreading across the European continent.
不光是星巴克咖啡屋遍布欧洲大陆。
Shanghai and Beijing each have more than two dozen Starbucks.
上海和北京各有20多家星巴克咖啡馆。
Q: Could you care less about Starbucks opening in the Forbidden City?
问:你介意「星巴克咖啡馆」开在紫禁城吗?
Starbucks Coffee is the leading retailer and roaster of specialty coffee in the world, with more than10,000 retail locations around the globe.
星巴克咖啡是全球知名的咖啡零售商、焙商及咖啡品牌,现已遍及全球开设逾10,000间分店。
So while McDonald's takes a bite out of Starbucks' clientele, Starbucks has begun to nibble in Mickey D's terrain.
这样一来,虽然麦当劳拉走了星巴克咖啡的一些顾客,但是星巴克咖啡也开始侵入麦当劳的领地。
Excellent Starbucks coffee melted in the smooth lotus seed paste, gives you a long-lasting aroma.
卓越的星巴克咖啡,细细研磨,让您回味于久久流连在齿间的余香。
The founders of Starbucks Coffee well understood the appeal of consumerism at a friendly level.
星巴克咖啡的创立者非常清楚消费在友好层面上的吸引力。
Starbucks has thrust its weight behind the growing palate for premium chocolate with plans to enter the market.
星巴克咖啡连锁店已经为高级的巧克力用进入市场的计画插入在增加的上颚后面的它的重量。
A Starbucks on the site of Beijing's Forbidden City closes after protests that it trampled Chinese culture.
它践踏了中国文化的抗议后的在北京紫禁城结束的位置上的一个星巴克咖啡连锁店。
And even for middle-class Chinese,Starbucks is a barely affordable luxury.
即使对中国的中产阶层而言,星巴克咖啡也是一种刚刚能消费得起的奢侈品。
She was eating a sandwich and sipping hot coffee at Starbucks.
她在星巴克吃三明治,啜饮热咖啡。
Starbucks has more or less cornered the coffee market in Taiwan. We can see it everywhere here.
星巴克或多或少垄断了台湾的咖啡市场,到哪都可以看到星巴克。
Starbucks offer wireless Internet access service along with your coffee
星巴克推出可边喝咖啡边上网无线上网服务
But Starbuck is not the only popular coffee shop in the city.
不过西雅图知名的咖啡馆不止星巴克一家。
Increasingly popular coffee stores such as The Coffee Bean and Tea Leaf are also giving Starbucks some stiff competition.
像香啡缤这样的咖啡馆的兴起也增加了星巴克的竞争压力。
There are a number of devotees that will still certainly favor Starbucks over 'Brand X'.
无疑将有许多(咖啡)爱好者依旧偏爱星巴克,而不是别的品牌。
Most Chinese never drank coffee until Starbucks came to town in 1999.
在1999年星巴克到来之前,很多中国人还从未喝过咖啡。
When you buying the coffee, what is your inner feelings for that? How is your mood?
当你来星巴克购买咖啡时,你内心的感受为何?情绪是怎样的呢?
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号