An Analysis of Etiology of Patellar Joint Disorder;
髌股关节紊乱的病因分析探究
135 cases of type 2 diabetes patients with neuroendocrine-immune disorder state of network analysis
135例2型糖尿病患者神经内分泌免疫网络紊乱状态的分析
The disordered criminal spot is the o bjective reflection of criminals act and contains the infor-mation about criminal subjects and r elevant things.
紊乱犯罪现场是案犯犯罪行为的物化反映,储存着犯罪主体及相关事物的信息。
The occurrence of loss of sensation, decreased muscle tone and unconsciousness was taken as the onset of heat stroke.
当白兔表现一般感觉丧失,肌张力降低及昏迷时可视为热中暑发作。
I don’t particularly like the architectural style of the city.
对这座城市的建筑风格我感觉一般。
Anything more than1/10 of a second response time is noticeable.
一般超过1/0秒的延迟,人们就会有所感觉。
General malaise or weakness, inability to per activities of daily living.
感觉不舒服或虚弱而影响一般日常的生活起居。
She trode with the feeling of one who walks in her sleep.
她走着的那种感觉竟象在梦境中走路一般。
It is a strange sensation to return to the school after so long .
这么长时间以后再回到学校,感觉很不一般。
Babies tend to chew on things to relieve the discomfort of teething.
婴儿一般要嚼食东西以减轻出牙的不舒适感觉。
A tingling or pricking sensation.
针刺般的感觉,刺痛
The child explores new objects in an age appropriate manner, generally by feeling orr looking.
孩子以年龄相仿的适当方式,一般通过感觉和视觉来探知新事物。
perceived social support,self-efficacy of general intelligence and family income negatively predict negative affection.
觉知的社会支持、一般智力效能感、家庭月收入负性预测消极情感。
Sense: being absorbed as soon as being spreaded, it can frap the skin to be elasticity and smooth as silk.
使用感觉:一抹就吸收,肌肤马上紧致而富有弹性,如绢丝般的触感。
Almost no feeling at beginning, however, I could not image that all seemed successful after my first stepping into this moviedom.
当时我的感觉很一般,没想到一进入影视界竟然一帆风顺。
A sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace.
一种相亲相爱的感觉似乎用一圈黄金般的和平气氛围绕着我们。
AS YOU READ-SEE AND FEEL AND BELIEVE YOURSELF ALREADY IN POSSESSION OF THE MONEY.
念的时候,要有如亲见目睹一般,实际体会真正拥有这笔钱时的感觉。
In fact the felling of the mildewed is right, adding the sand is not really ordinary people, exactitude to say that is not" person".
其实霉的感觉是正确的,加沙确实不是一般人,正确来说不是“人”。
Breathing it, Robert felt as if he was set free from a cage.
呼吸着空气,罗伯特感觉自己像是被人从牢笼释放出来一般。
It's because the sailor holds his vessel dear to him and depends on it as he would upon a spouse;
原因是水手对船感觉亲密,并且对它就像对配偶一般依赖;
the trait of utilizing knowledge and experience with common sense and insight.
通过一般的感觉和洞察力运用知识和经验的能力。
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号